Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegeven gewest erkende rijschool " (Nederlands → Frans) :

Het is de bedoeling van de auteurs dat het in beginsel toegelaten moet zijn voor een in een gegeven gewest erkende rijschool om in een ander gewest een bijhuis te vestigen.

L'intention des auteurs est d'autoriser en principe une école de conduite reconnue dans une Région donnée à établir une succursale dans une autre Région.


In het licht van de regels van het vrij verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal lijkt het logisch dat het mogelijk moet zijn voor een in een gegeven gewest erkende rijschool om in een ander gewest een bijhuis te vestigen.

Eu égard aux règles relatives à la libre circulation des personnes, biens, services et capitaux, il paraît logique qu'une école de conduite agréée dans une Région donnée doive avoir la possibilité d'implanter une succursale dans une autre Région.


In het licht van de regels van het vrij verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal lijkt het logisch dat het mogelijk moet zijn voor een in een gegeven gewest erkende rijschool om in een ander gewest een bijhuis te vestigen.

Eu égard aux règles relatives à la libre circulation des personnes, biens, services et capitaux, il paraît logique qu'une école de conduite agréée dans une Région donnée doive avoir la possibilité d'implanter une succursale dans une autre Région.


Het is de bedoeling van de auteurs dat het in beginsel toegelaten moet zijn voor een in een gegeven gewest erkende rijschool om in een ander gewest een bijhuis te vestigen.

L'intention des auteurs est d'autoriser en principe une école de conduite reconnue dans une Région donnée à établir une succursale dans une autre Région.


De heer Claes c.s. dient amendement nr. 14 in (stuk Senaat, nr. 5-2232/4), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 6, § 1, XII, 6º, van de BWHI van 8 augustus 1980 aan te vullen met de woorden « en met dien verstande dat een in een bepaald geweste erkende rijschool eveneens in de andere gewesten werkzaam mag zijn ».

M. Claes et consorts déposent l'amendement nº 14 (doc. Sénat, nº 5-2232/4), visant à compléter l'article 6, § 1, XII, 6º, proposé, de la LSRI du 8 août 1980, par les mots suivants: « et étant entendu qu'une école de conduite reconnue dans une Région peut également opérer dans les autres Régions ».


6° de reglementering inzake de scholing en examens betreffende de kennis en de vaardigheid die nodig zijn voor het besturen van voertuigen van elke categorie, met inbegrip van de organisatie en erkenningsvoorwaarden van rijscholen en examencentra en met inbegrip van het toezicht op de rijgeschiktheid van de bestuurders en de kandidaat-bestuurders die lijden aan een vermindering van hun functionele vaardigheden, met uitzondering van de federale bevoegdheid inzake het bepalen van de kennis en de vaardigheden die nodig zijn voor het besturen van voertuigen, met dien verstande dat de inwoners van een gewest vrij zijn om een rijschool te kiez ...[+++]

6° la réglementation en matière d'écolage et d'examens relatifs à la connaissance et à l'aptitude qui sont nécessaires pour conduire des véhicules de chaque catégorie, y compris l'organisation et les conditions d'agrément des écoles de conduite et des centres d'examen et y compris le contrôle de l'aptitude à la conduite des conducteurs et candidats-conducteurs souffrant d'une diminution des aptitudes fonctionnelles, à l'exception de la compétence fédérale concernant la détermination des connaissances et des aptitudes nécessaires pour conduire des véhicules, étant entendu que les habitants d'une région sont libres de fréquenter une école ...[+++]


Art. 11. De in het Vlaamse Gewest erkende of geregistreerde handelaar-bereider of kweker moet op verzoek van de bevoegde dienst alle nuttige gegevens verstrekken voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 2081/2004.

Art. 11. Le négociant-préparateur ou l'obtenteur agréé ou enregistré en Région flamande doit fournir au service, à la demande de celui-ci, toutes les données nécessaires pour l'application du Règlement (CE) n° 2081/2004.


De lesuren die de door in het eerste lid bepaalde instructeurs in een erkende rijschool gegeven werden, komen in aanmerking voor de duur van de stage en het aantal lesuren die in artikel 33, § 1, bepaald worden.

Les heures de cours dispensées dans une école de conduite agréée par les instructeurs visés à l'alinéa 1 entrent en considération pour la durée du stage et le nombre d'heures visées à l'article 33, § 1.


De administratie gaat na of de verstrekte gegevens en informatie daadwerkelijk anoniem zijn alvorens ze aan een derde mee te delen als zij ze niet zelf verwerkt of als ze voor onderzoek en analyse meegedeeld worden aan een instelling die te dien einde door het Waalse Gewest erkend is».

L'administration vérifie si les données transmises sont bien anonymes avant de les communiquer à un tiers si elle ne les traite pas elle-même ou lorsqu'elles sont communiquées en vue de recherche et d'analyse à un organisme agréé à cette fin par la Région wallonne».


De Regering onderzoekt of de aanvraag gerechtvaardigd is overeenkomstig de verordening (EEG) nr. 2081/92; indien dat niet het geval is, wordt van diens met redenen omklede beslissing aan de aanvrager kennis gegeven; indien dat wel het geval is, wordt vastgesteld dat de aanvraag gerechtvaardigd is en dat de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding als overgangsmaatregel door het Waalse Gewest erkend is.

Le Gouvernement vérifie que la demande est justifiée conformément au règlement (C. E.E) n° 2081/92; dans la négative, il notifie sa décision motivée au demandeur; dans l'affirmative, il constate que la demande est justifiée et que l'appellation d'origine ou l'indication géographique est reconnue, à titre transitoire, par la Région wallonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeven gewest erkende rijschool' ->

Date index: 2024-04-04
w