Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1966

Vertaling van "gegevens die achteraf veranderd werden " (Nederlands → Frans) :

De ware aard van de Conventie komt in die situaties duidelijker tot uiting : zij streeft er niet naar, vast te stellen aan wie in de toekomst het recht van bewaring zal toekomen, noch of het nodig zal blijken een beslissing van gezamenlijke bewaring te wijzigen, die gewezen is op basis van gegevens die achteraf veranderd werden; zij poogt veeleer te vermijden dat een latere beslissing in dit verband beïnvloed zou kunnen worden door een wijziging van de omstandigheden ingevolge een eenzijdige handeling van één der partijen.

La véritable nature de la Convention apparaît plus clairement dans ces situations : elle ne cherche pas à établir à qui appartiendra dans l'avenir la garde de l'enfant, ni s'il s'avérera nécessaire de modifier une décision de garde conjointe rendue sur la base de données qui ont été altérées par la suite; elle essaie plus simplement d'éviter qu'une décision ultérieure à cet égard puisse être influencée par un changement des circonstances introduit unilatéralement par l'une des parties.


De ware aard van de Conventie komt in die situaties duidelijker tot uiting : zij streeft er niet naar, vast te stellen aan wie in de toekomst het recht van bewaring zal toekomen, noch of het nodig zal blijken een beslissing van gezamenlijke bewaring te wijzigen, die gewezen is op basis van gegevens die achteraf veranderd werden; zij poogt veeleer te vermijden dat een latere beslissing in dit verband beïnvloed zou kunnen worden door een wijziging van de omstandigheden ingevolge een eenzijdige handeling van één der partijen.

La véritable nature de la Convention apparaît plus clairement dans ces situations : elle ne cherche pas à établir à qui appartiendra dans l'avenir la garde de l'enfant, ni s'il s'avérera nécessaire de modifier une décision de garde conjointe rendue sur la base de données qui ont été altérées par la suite; elle essaie plus simplement d'éviter qu'une décision ultérieure à cet égard puisse être influencée par un changement des circonstances introduit unilatéralement par l'une des parties.


Op de wachtlijst voor orgaantransplantaties werden in 2010 en 2011 gegevens van meer dan twintig patiënten in Göttingen zo veranderd dat ze bovenaan kwamen te staan en snel werden geopereerd.

En 2010 et 2011, les données de plus de vingt patients à Göttingen ont été à ce point modifiées qu'ils se sont retrouvés en début de liste et ont ainsi pu être opérés rapidement.


- enerzijds, de vennootschappen die kosten hebben gedragen die op het ogenblik van de betaling te beschouwen waren als bedrijfslasten die maar pas achteraf als een belastbaar bedrijfsmatig voordeel van alle aard in hoofde van de zaakvoerder werden gekwalificeerd en die voor deze bedragen hetzij een ontoereikend formulier 204S hebben opgemaakt of nalieten een individuele fiche 281.21 en een samenvattende opgave 325.21 op te maken, maar waarvan ...[+++]

- d'une part, les sociétés ayant supporté des frais qui devaient être considérés, au moment du paiement, comme des charges professionnelles, et qui n'ont été qualifiés qu'ultérieurement d'avantage professionnel de toute nature imposable dans le chef du gérant, et ayant établi pour ces montants un formulaire 204S insuffisant ou ayant omis d'établir une fiche individuelle 281.21 ainsi qu'un relevé récapitulatif 325.21, alors que toutes les données, comme le nom du bénéficiaire et le montant, ont cependant été reprises intégralement dans la comptabilité, en sorte que ce gérant a été ou a pu être imposé sur ces montants;


- enerzijds, de vennootschappen die kosten hebben gedragen die op het ogenblik van de betaling te beschouwen waren als bedrijfslasten die maar pas achteraf als een belastbaar bedrijfsmatig voordeel van alle aard in hoofde van de zaakvoerder werden gekwalificeerd en die voor deze bedragen hetzij een ontoereikend formulier 204S hebben opgemaakt of nalieten een individuele fiche 281.21 en een samenvattende opgave 325.21 op te maken, maar waarvan ...[+++]

- d'une part, les sociétés ayant supporté des frais qui devaient être considérés, au moment du paiement, comme des charges professionnelles, et qui n'ont été qualifiés qu'ultérieurement d'avantage professionnel de toute nature imposable dans le chef du gérant, et ayant établi pour ces montants un formulaire 204S insuffisant ou ayant omis d'établir une fiche individuelle 281.21 ainsi qu'un relevé récapitulatif 325.21, alors que toutes les données, comme le nom du bénéficiaire et le montant, ont cependant été reprises intégralement dans la comptabilité, en sorte que ce gérant a été ou a pu être imposé sur ces montants ?


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag ...[+++]

« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu'il inflige une sanction sans procès public, sans indication des motifs et sans entendre la personne conc ...[+++]


Een verwerking achteraf voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden wordt niet beschouwd als onverenigbaar wanneer ze gebeuren conform de door de Koning vastgelegde voorwaarden, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer; 3° adequaat, pertinent en niet excessief ten opzichte van de doelstellingen waarvoor ze werden verzameld en waarvoor ze acht ...[+++]

Un traitement ultérieur à des fins historiques, statistiques ou scientifiques n'est pas réputé incompatible lorsqu'il est effectué conformément aux conditions fixées par le Roi, après avis de la Commission de la protection de la vie privée; 3° adéquates, pertinentes et non excessives au regard des finalités pour lesquelles elles sont obtenues et pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement; 4° exactes et, si nécessaire, mises à jour; toutes les mesures raisonnables doivent être prises pour que les données inexactes ou incomplètes, au regard des finalités pour lesquelles elles sont obtenues ou pour lesquelles elles sont traitées ...[+++]


Die statistieken zouden de volgende gegevens moeten bevatten: - gegevens betreffende de woon- en de werkplaats van de betrokken jongeren (zodat kan worden nagegaan waar de rechthebbenden vandaan komen en waar ze werken); - de follow-up van de startbaanovereenkomsten (gekoppeld aan de gegevens betreffende de woon- en werkplaats): wat gebeurde achteraf met de jongeren die een startbaanovereenkomst kregen; hoeveel jongeren vonden een baan in het normale arbeidscircuit, hoeveel een baan met overheidssubsidie, hoeveel ...[+++]

Ces statistiques devraient mentionner: - le croisement entre le lieu de domicile et le lieu de travail des jeunes concernés (afin d'identifier d'où proviennent et où travaillent les bénéficiaires); - le suivi des CPE (en bénéficiant également des indicateurs de lieu de domicile et de lieu de travail): quelle a été l'évolution des travailleurs engagés sous CPE, combien ont connu une transition vers un emploi non-aidé, combien ont connu une transition vers un emploi subsidié, combien se sont retrouvés au chômage à la fin du CPE; - les contrôles effectués sur le respect de l'obligation (à savoir 3 % des emplois dans le secteur privé; 1,5 ...[+++]


3. a) Hoe werd de zeilstage geëvalueerd? b) Werden er reeds eerder gelijkaardige zeilstages georganiseerd? c) Worden er gegevens bijgehouden van de opvolging van zo'n stage? d) Wordt er bijgehouden of deelnemers aan zo'n stage achteraf voor een loopbaan in het leger kiezen? e) Zijn hierover gegevens beschikbaar?

3. a) Comment le stage de voile a-t-il été évalué ? b) Des stages de voile similaires avaient-ils déjà été organisés antérieurement ? c) Des données relatives au suivi de ce type de stage sont-elles conservées ? d) Fait-on un relevé des participants à ce type de stage qui choisissent ultérieurement de faire carrière à l'armée ? e) Des données sont-elles disponibles à ce sujet ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens die achteraf veranderd werden' ->

Date index: 2023-12-19
w