Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegevens doorgegeven zullen " (Nederlands → Frans) :

- De voorgestelde regeling voor de doorgifte van persoonsgegevens naar derde landen was zwak en bevatte niet alle nodige waarborgen om de bescherming van de rechten te garanderen van het individu wiens gegevens doorgegeven zullen worden.

- Le régime proposé pour le transfert de données à caractère personnel vers des pays tiers n'est pas satisfaisant et n'apporte pas toutes les garanties nécessaires pour assurer la protection des droits des personnes physiques dont les données seront transférées.


(48) Overeenkomstig de beginselen van eerlijke en transparante verwerking dient de betrokkene met name te worden ingelicht over het feit dat er verwerking plaatsvindt en waartoe, over hoe lang de gegevens waarschijnlijk zullen worden bewaard voor elk doeleinde , over de vraag of de gegevens worden doorgegeven aan derden of derde landen, over het bestaan van mogelijkheden om bezwaar aan te tekenen en over het recht van toegang, rectificatie of uitwissing, en het recht een klacht in te dienen.

(48) Le principe de traitement loyal et transparent exige que la personne concernée soit informée, en particulier, de l'existence du traitement et de ses finalités, de la durée probable pendant laquelle les données seront conservées pour chaque finalité, de la transmission éventuelle des données à des tiers ou à des pays tiers , de l'existence de mesures permettant l'opposition ou d'un droit d'accès, de rectification ou d'effacement, ainsi que de son droit d'introduire une réclamation.


Wanneer de namen en gegevens van de gemeentelijke referentieambtenaren zullen zijn doorgegeven aan de Helpdesk van mijn Algemene Directie Instellingen en Bevolking, zal in overleg met alle experts van de interdepartementale werkgroep "Task Force Identiteitsfraude" een ontmoetings- en opleidingsprogramma uitgewerkt worden met de gemeenten.

Quand les noms et coordonnées des fonctionnaires de référence communaux auront été communiqués au Helpdesk de ma Direction générale Institutions et Population, un programme de rencontres et de formation sera élaboré avec les communes en concertation avec l'ensemble des experts du groupe de travail interdépartemental "Task Force Fraude à l'identité".


Daarnaast verplicht de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie de operator om de abonnee voorafgaand aan het verkrijgen van diens toestemming in kennis te stellen van de soorten locatiegegevens die worden verwerkt, van de precieze doeleinden van de verwerking, van de duur van de verwerking, van de eventuele derden waaraan deze gegevens zullen worden doorgegeven en van de mogelijkheid om te allen tijde de gegeven toestemming voor de verwerking definitief of tijdelijk in te trekken.

Par ailleurs, la loi du 13 juin 2005 relative à la communication électronique contraint l’opérateur à informer l’abonné - avant d’obtenir son consentement - sur les types de données de localisation qui sont traitées, les buts précis et la durée de ce traitement, les tiers éventuels auxquels ces données seront transmises et le retrait éventuel à titre définitivement ou temporaire de cette autorisation de traitement.


Vervolgens worden de reële SIS-gegevens aan Bulgarije en Roemenië doorgegeven, zullen ze zelf ook gegevens kunnen invoeren en met een aantal restricties van de SIS-gegevens gebruik kunnen maken.

Des données SIS réelles seront ensuite transférées à la Bulgarie et à la Roumanie, qui seront alors en mesure d'accéder à ces données et de les utiliser, moyennant certaines limitations.


1. Wanneer zullen de gegevens met betrekking tot alle niet-terugbetaalbare geneesmiddelen worden doorgegeven aan de ziekenfondsen?

1. Quand les données concernant l'ensemble des médicaments non remboursables seront-elles transmises aux mutuelles?


De lidstaat waarvan de veroordeelde de nationaliteit heeft en waaraan de gegevens zullen worden doorgegeven dient er dan ook op toe te zien dat ze worden bijgewerkt rekening houdend met de wijzigingen en schrappingen die zich in de lidstaat van veroordeling hebben voorgedaan.

En conséquence, l'État membre de la nationalité de la personne condamnée, auquel ces données sont transmises, doit garantir qu'elles soient mises à jour en tenant compte de toute modification ou suppression effectuée dans l'État membre de condamnation.


De lidstaat waarvan de veroordeelde de nationaliteit heeft en waaraan de gegevens zullen worden doorgegeven, dient er dan ook op toe te zien dat ze worden bijgewerkt rekening houdend met de wijzigingen en schrappingen die zich in de lidstaat van veroordeling hebben voorgedaan.

En conséquence, l'État membre de la nationalité de la personne condamnée, auquel ces données sont transmises, doit garantir qu'elles sont mises à jour en tenant compte de toute modification ou suppression effectuée dans l'État membre de condamnation.


Hoe zal hij dit stroomlijnen en binnen welke termijn zullen de gegevens worden doorgegeven worden ?

Comment entend-il rationaliser cela et dans quel délai les données seront-elles transmises ?


De gegevens van de klinische proeven zullen aan de Farmaceutische Inspectie worden doorgegeven, die ze dan ter onderzoek aan de Geneesmiddelencommissie zal voorleggen, zodat advies kan worden gegeven in verband met de doeltreffendheid.

Les données des tests cliniques seront communiquées à l'Inspection de la pharmacie qui les soumettra à l'examen de la Commission des médicaments afin qu'un avis puisse être donné sur leur efficacité.


w