Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegevens geen gevaar inhoudt " (Nederlands → Frans) :

Zoals de orde van Vlaamse balies onderstreept, moeten de verzamelde gegevens worden vernietigd en mogen ze niet worden gebruikt in een gerechtelijk onderzoek of in een ander onderzoek wanneer blijkt dat het gedrag dat aanleiding heeft gegeven tot het opstarten van een methode voor het verzamelen van gegevens geen gevaar inhoudt.

Ainsi que le souligne l'ordre des barreaux flamands, les données récoltées doivent être détruites et ne peuvent plus être utilisées dans une enquête judiciaire ou autre, lorsqu'il s'avère que le comportement qui a déclenché l'exécution d'une méthode de recueil de données ne constitue pas un danger.


Zoals de orde van Vlaamse balies onderstreept, moeten de verzamelde gegevens worden vernietigd en mogen ze niet worden gebruikt in een gerechtelijk onderzoek of in een ander onderzoek wanneer blijkt dat het gedrag dat aanleiding heeft gegeven tot het opstarten van een methode voor het verzamelen van gegevens geen gevaar inhoudt.

Ainsi que le souligne l'ordre des barreaux flamands, les données récoltées doivent être détruites et ne peuvent plus être utilisées dans une enquête judiciaire ou autre, lorsqu'il s'avère que le comportement qui a déclenché l'exécution d'une méthode de recueil de données ne constitue pas un danger.


Voorts stelt het Franse Ministerie van Landbouw dat de consumptie van pluimveeproducten zoals vlees, foie gras, eieren eveneens geen gevaar inhoudt.

Le Ministère français de l'Agriculture précise en outre que la consommation des produits de volailles tels que la viande, le foie gras et les oeufs est elle aussi sans risque.


De adviserend geneesheer kan zijn toestemming geven wanneer de betrokkene nog een vermindering heeft van zijn vermogen van geneeskundig oogpunt uit van ten minste 50 % (artikel 100, § 2 van de gecoördineerde wet) en de activiteit geen gevaar inhoudt voor zijn gezondheidstoestand (artikel 230, § 2 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de gecoördineerde wet).

Le médecin-conseil peut donner son accord si, sur le plan médical, l'intéressé a encore une réduction de sa capacité d'au moins 50 % (article 100, § 2 de la loi coordonnée) et si les activités ne comportent aucun risque pour son état de santé (article 230, § 2 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi coordonnée).


Als je verblijf aanvraagt, moet je kunnen bewijzen dat je bent wie je bent, wie je wettelijke partner is, of je beschikt over middelen om in je levensonderhoud te voorzien, met welke werkgever je een arbeidsovereenkomst hebt, . Daarnaast is er de vraag of je "een gevaar bent voor de openbare orde of nationale veiligheid" of "geen gevaar voor de volksgezondheid" op basis van de actuele gegevens die over je bekend zijn.

Une personne qui introduit une demande de séjour doit pouvoir prouver son identité, celle de son partenaire légal, sa faculté à pouvoir subvenir à ses besoins, donner le nom de l'employeur qui lui établit un contrat de travail.S'y ajoute la question de savoir si elle est «un danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale» ou «un danger pour la santé publique» sur la base des données connues à son sujet.


Overwegende dat de commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden, ondanks de beweringen van de minister, heeft vastgesteld « dat er geen objectieve en transparante totaalvisie bestaat op een regularisatiebeleid; dat er hierover geen beleidsnota is en dat er hierrond geen politiek debat is gevoerd » en dat de commissie erop gewezen heeft dat dit gevaar inhoudt voor willekeur (4);

Considérant que la commission de l'Intérieur a constaté, en dépit des affirmations du ministre, « qu'il n'y a aucune vision globale objective et transparente d'une politique de régularisation; que celle-ci n'a fait l'objet d'aucune note ni d'aucun débat politique » et que la commission a souligné le danger d'arbitraire qui en résultait (4);


Indien het openbaar belang het vereist of om te voorkomen dat onvolledige informatie wordt verspreid die gevaar inhoudt voor de inachtneming van het vermoeden van onschuld, de rechten van verdediging van de verdachte, het slachtoffer en derden, het privé-leven en de waardigheid van personen, kan de procureur des Konings echter, met uitsluiting van ieder ander, aan de pers gegevens verstrekken ...[+++]

Toutefois, lorsque l'intérêt public l'exige ou afin d'éviter la diffusion d'informations incomplètes pouvant porter atteinte au respect de la présomption d'innocence, des droits de la défense des personnes soupçonnées, des victimes et des tiers, de la vie privée et de la dignité des personnes, le procureur du Roi peut, à l'exclusion de tout autre, communiquer des informations à la presse.


2. Om lopende gerechtelijke onderzoeken niet in gevaar te brengen, kunnen er geen details gegeven worden in zake gebruikte technieken en de manier waarop deze in plaats worden gesteld.

2. Afin de ne pas mettre en péril des enquêtes judiciaires en cours, il n'est pas possible de donner des détails relatifs aux techniques utilisées ni concernant la manière dont celles-ci seront mises en oeuvre.


5. Geen enkele pathologie vertonen die de weerstand tegen de rook kan verminderen of aanleiding kan geven tot een versterking van de effecten ervan bij een accidentele blootstelling aan te tonen door anamnestische gegevens. 6. Voldoen aan de medische criteria vereist voor het bekomen van het attest voor het besturen van motorvoertuigen zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs of in het bezit zijn van het medisch schiftingsbewijs afgeleverd door de Sociaalmedische Rijksdienst. Art. 4. Er zal ...[+++]

5. Ne présenter aucune pathologie susceptible de limiter la résistance à la fumée ou susceptible d'en majorer les effets lors d'une exposition accidentelle, données anamnestiques à l'appui 6. Satisfaire aux normes médicales relatives à l'obtention du permis de conduire un véhicule à moteur telles que stipulées dans l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire ou être porteur du certificat de sélection médicale délivré par l'Office national médico-social Art. 4. Il est procédé à une analyse sanguine et urinaire portant sur les éléments suivants : Analyse sanguine => Hémato, plaquettes, => Tests hépatiques => Cholestérol t ...[+++]


1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft ...[+++]

1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adap ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens geen gevaar inhoudt' ->

Date index: 2022-04-02
w