Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevens had gekregen » (Néerlandais → Français) :

De verplicht ingeschreven werkzoekende die al een vrijstelling had gekregen van de RVA met toepassing van artikel 91 tot en met 94 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, zoals van kracht vóór 1 januari 2017, blijft vrijgesteld voor de duurtijd van de gegeven vrijstelling, beperkt tot twaalf maanden na de initiële beslissing tot vrijstelling.

Le demandeur d'emploi inscrit obligatoirement ayant déjà obtenu une dispense de l'ONEM en application des articles 91 à 94 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, tel que d'application avant le 1 janvier 2017, continue à être dispensé pour la durée de la dispense donnée, limitée à douze mois après la décision initiale de dispense.


Graag had ik deze gegevens opgesplitst gekregen per categorie van beroepschauffeur (treinbestuurders, buschauffeurs, vrachtwagenchauffeurs, taxichauffeurs) en dit voor de laatste 12 maanden, per maand.

Merci de ventiler ces données par catégorie de professionnels de la route (conducteurs de trains, chauffeurs de bus, de camions, de taxi), et ceci pour les 12 derniers mois, mensuellement.


Voor zover de informatie die u heeft ontvangen, exact is, kan dit worden verklaard door het gegeven dat het parket te Mechelen kennis had gekregen van het gegeven dat die automobilist reeds een keer was bekeurd voor datzelfde feit en dat het parket dan ook logischerwijze een hoger tarief heeft toegepast.

Dans la mesure où l'information que vous avez reçue est exacte, cela peut s'expliquer par le fait que le parquet de Malines avait eu connaissance de la première verbalisation de cet automobiliste pour ce même fait et qu'il a dès lors appliqué en toute logique un tarif plus élevé.


Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moest op het moment zelf bepaald worden), gericht enerzijds op de nationale luchthaven en anderzijds op het m ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité technique du module Alert-SMS, seules les personnes inscrites au préalable via be-alert.be, sur base d'une adress ...[+++]


Graag had ik recente gegevens gekregen over het aandeel van gelijkgestelde periodes in de opbouw van pensioenrechten, binnen elk van de stelsels.

Je souhaiterais obtenir des données récentes concernant la part des périodes assimilées dans la constitution des droits en matière de pension dans le cadre de chacun des systèmes.


Uit de gegevens blijkt dat 3 % van de Belgische vrouwen neo-adjuvante chemotherapie hebben gekregen. Nochtans had 63 % van de patiënten een kanker in stadium II, III of IV en had een groot deel van hen die behandeling kunnen krijgen.

Les données montrent que 3 % des femmes belges ont bénéficié d'une chimiothérapie néoadjuvante alors que 63 % des malades avaient des cancers au stade 2, 3 et 4 et qu'un grand nombre d'entre elles auraient pu bénéficier de ce traitement.


Uit de gegevens blijkt dat 3 % van de Belgische vrouwen neo-adjuvante chemotherapie hebben gekregen. Nochtans had 63 % van de patiënten een kanker in stadium II, III of IV en had een groot deel van hen die behandeling kunnen krijgen.

Les données montrent que 3 % des femmes belges ont bénéficié d'une chimiothérapie néoadjuvante alors que 63 % des malades avaient des cancers au stade 2, 3 et 4 et qu'un grand nombre d'entre elles auraient pu bénéficier de ce traitement.


Om deze werklast en de gevolgen ervan op het gevolg dat gegeven wordt aan de door de CFI doorgegeven dossiers beter in kaart te kunnen brengen, had ik ook graag volgende gegevens gekregen:

Pour que l'on puisse mieux prendre en compte cette charge de travail et ses conséquences sur les suites qui sont données à ces dossiers par la CTIF, je souhaiterais obtenir les données suivantes:


Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeftijd en nationaliteit van de ontsnapte gede ...[+++]

Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et dans l'ordre chronologique: a) ...[+++]


Aangezien de minister daarop een onvolledig antwoord heeft gegeven, had ik daar graag nog wat meer uitleg over gekregen.

Le ministre n'ayant donné qu'une réponse incomplète, je voudrais davantage d'explications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens had gekregen' ->

Date index: 2021-03-25
w