Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevens kosteloos elektronisch beschikbaar » (Néerlandais → Français) :

Dit moet een actuele gemeenschappelijke basis in de hele EU vormen voor het gebruik van overheidsgegevens, waarbij overheidsorganen aangemoedigd worden de gegevens kosteloos elektronisch beschikbaar te maken of, als ze dit niet willen, tegen een vergoeding die niet groter is dan de totale kosten om deze gegevens te verzamelen, op te slaan, te verwerken en beschikbaar te maken.

Elle vise à créer une base de données publiques commune actualisée à l’échelle de l’UE, en encourageant les organismes publics à rendre les données accessibles électroniquement et gratuitement ou, sinon, pour une redevance ne dépassant pas le coût de la collecte, du stockage, du traitement et de la mise à disposition des données.


Dit moet een actuele gemeenschappelijke basis in de hele EU vormen voor het gebruik van overheidsgegevens, waarbij overheidsorganen aangemoedigd worden de gegevens kosteloos elektronisch beschikbaar te maken of, als ze dit niet willen, tegen een vergoeding die niet groter is dan de totale kosten om deze gegevens te verzamelen, op te slaan, te verwerken en beschikbaar te maken.

Elle vise à créer une base de données publiques commune actualisée à l’échelle de l’UE, en encourageant les organismes publics à rendre les données accessibles électroniquement et gratuitement ou, sinon, pour une redevance ne dépassant pas le coût de la collecte, du stockage, du traitement et de la mise à disposition des données.


RSZ-gegevens elektronisch beschikbaar voor rechtbank van koophandel

Les données ONSS consultables par voie électronique par le tribunal de commerce


Wanneer de gegevens elektronisch beschikbaar zijn en wanneer ze op een volledige en veilige manier via de elektronische weg kunnen worden verstuurd, dient de " SA" of de " BDSA" de voorkeur te geven aan de elektronische weg om zijn antwoord aan de betrokken persoon over te maken.

Lorsque les données sont disponibles de manière électronique et lorsqu'elles peuvent être transmises de manière complète et sécurisée par voie électronique, la SA ou la BDSA est tenue de privilégier cette voie pour transmettre sa réponse à la personne concernée.


Art. 17. De Kruispuntbank voor de Uitwisseling van Gegevens ontwikkelt, in overleg met de authentieke bronnen, technische middelen om de betrokken personen de mogelijkheid aan te bieden tot hun persoonsgegevens elektronische toegang te hebben, als deze gegevens elektronisch beschikbaar zijn, en tot de informatie betreffende de automatische behandelingen van deze gegevens.

Art. 17. La Banque-Carrefour d'échange de données développe, en concertation avec les sources authentiques, des moyens techniques offrant aux personnes concernées la possibilité d'accéder par voie électronique aux données à caractère personnel les concernant et détenues par elle, lorsque celles-ci sont disponibles sous forme électronique, et aux informations concernant les traitements automatiques de ces données.


Art. 17. De Kruispuntbank voor de uitwisseling van gegevens ontwikkelt, in overleg met de authentieke bronnen, technische middelen om de betrokken personen de mogelijkheid aan te bieden tot hun persoonsgegevens elektronische toegang te hebben, als deze gegevens elektronisch beschikbaar zijn, en tot de informatie betreffende de automatische behandelingen van deze gegevens.

Art. 17. La Banque-Carrefour d'échange de données développe, en concertation avec les sources authentiques, des moyens techniques offrant aux personnes concernées la possibilité d'accéder par voie électronique aux données à caractère personnel les concernant et détenues par elle, lorsque celles-ci sont disponibles sous forme électronique, et aux informations concernant les traitements automatiques de ces données.


Alle andere organen moeten de gegevens kosteloos of voor niet meer dan de kosten voor het beschikbaar maken van de gegevens leveren aan geïnteresseerde gebruikers en hergebruikers, iets wat in deze tijd van elektronische downloads nagenoeg nul kan zijn.

Tous les autres organismes doivent fournir les données gratuitement ou pour un montant inférieur au coût de mise à disposition des données aux utilisateurs et aux réutilisateurs concernés, qui, à l’ère du téléchargement numérique, est susceptible d’être proche de zéro.


Alle andere organen moeten de gegevens kosteloos of voor niet meer dan de kosten voor het beschikbaar maken van de gegevens leveren aan geïnteresseerde gebruikers en hergebruikers, iets wat in deze tijd van elektronische downloads nagenoeg nul kan zijn.

Tous les autres organismes doivent fournir les données gratuitement ou pour un montant inférieur au coût de mise à disposition des données aux utilisateurs et aux réutilisateurs concernés, qui, à l’ère du téléchargement numérique, est susceptible d’être proche de zéro.


2. De lidstaten dragen er zorg voor dat de volgende gegevens kosteloos beschikbaar zijn via het systeem van gekoppelde registers:

2. Les États membres veillent à ce que les indications suivantes soient disponibles gratuitement au moyen du système d'interconnexion des registres:


verzekeren dat voor al hun binnenwateren die overeenkomstig de classificering van Europese binnenwateren tot klasse Va of hoger behoren, naast de onder a) vermelde gegevens ook elektronische navigatiekaarten geschikt voor navigatiedoeleinden beschikbaar zijn voor de RIS-gebruikers.

veillent à ce que les utilisateurs des SIF disposent, en plus des données visées au point a), de cartes électroniques adaptées à la navigation pour toutes leurs voies navigables de classe Va et supérieure conformément à la classification des voies navigables européennes.


w