Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevens met betrekking 2014 zullen ten vroegste » (Néerlandais → Français) :

De gegevens met betrekking 2014 zullen ten vroegste eind december 2015 beschikbaar zijn.

Les données relatives à l'année 2014 seront disponibles au plus tôt fin décembre 2015.


De gegevens van 2014 zullen ten vroegste begin 2016 beschikbaar zijn.

Les données relatives à l'année 2014 seront disponibles au plus tôt début 2016.


De gegevens voor 2014 zullen ten vroegste eind december 2015 beschikbaar zijn.

Les données relatives à l'année 2014 seront disponibles au plus tôt fin décembre 2015.


1. a) Data over het jaar 2014 uit de veroordelingsstatistieken zullen ten vroegste begin januari 2016 beschikbaar zijn. b) In bijlage wordt een overzicht gegeven voor alle genomen beslissingen - verval van recht tot sturen - per type beslissing en uitgesplitst per ressort over de jaren 2012 en 2013.

1. a) Les données relatives à l'année 2014, issues des statistiques de condamnation, seront disponibles au plus tôt au début de janvier 2016. b) Un document en annexe donne une vue d'ensemble de toutes les décisions prises - déchéance du droit de conduire - par type de décision. Les données sont ventilées par ressort pour les années 2012 et 2013.


Deze gegevens - en de inhoud van de slapende safes - zullen ten vroegste vanaf januari 2016 overgedragen worden door de banken.

Ces données - et le contenu des coffres dormants - seront transférées par les banques au plus tôt à partir de janvier 2016.


Die gegevens zijn reeds vereist sinds het boekjaar 2008 maar zullen pas eind 2010 worden verzameld en ten vroegste in 2011 worden verwerkt.

Ces données sont déjà requises depuis l’exercice 2008 mais leur collecte n’interviendra que fin 2010 et le traitement au plus tôt en 2011.


Ten vroegste vier maanden en ten laatste twee maanden voor het einde van elke evaluatieperiode nodigt het Gemeentecollege de betrokken directeurs uit om deel te nemen aan een evaluatiegesprek dat betrekking heeft op de verwezenlijking van de doelstellingen en op de gegevens bedoeld in artikel 1, § 2.

Au plus tôt quatre mois et au plus tard deux mois avant la fin de chaque période d'évaluation, le Collège communal invite les directeurs concernés à un entretien d'évaluation portant sur la réalisation des objectifs et sur les éléments visés à l'article 1, § 2.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 14 december 1998 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met het akkoord en met het erbijgevoegd uitvoeringsprotocol tussen het koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg met betrekking tot de gemeenschappelijke interpretatie van de protocolle ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 14 décembre 1998, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet de loi « portant assentiment à l'accord et au protocole d'exécution y annexé entre le royaume de Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg concernant l'interprétation commune des protocoles régissant l'association monétaire entre la Belgique et le Luxembourg à partir du passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire européenne, signées à Bruxelles, le 23 novembre 1998 », a donné le 17 décembre 1998 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 14 december 1998 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met het akkoord en met het erbijgevoegd uitvoeringsprotocol tussen het koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg met betrekking tot de gemeenschappelijke interpretatie van de protocolle ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 14 décembre 1998, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet de loi « portant assentiment à l'accord et au protocole d'exécution y annexé entre le royaume de Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg concernant l'interprétation commune des protocoles régissant l'association monétaire entre la Belgique et le Luxembourg à partir du passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire européenne, signées à Bruxelles, le 23 novembre 1998 », a donné le 17 décembre 1998 l'avis suivant :


Het wetgevend proces met betrekking tot de Europese ontwerpverordening zal dus ten vroegste kunnen worden opgestart in september 2014.

Cette proposition de règlement ne pourra donc entamer son processus législatif qu'en septembre 2014 au plus tôt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens met betrekking 2014 zullen ten vroegste' ->

Date index: 2023-02-27
w