Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegevensverwerking verantwoordelijken zijn steeds vaker actief " (Nederlands → Frans) :

De complexiteit neemt ook toe ten gevolge van de globalisering en de technologische ontwikkelingen : de voor gegevensverwerking verantwoordelijken zijn steeds vaker actief in meerdere lidstaten en rechtsgebieden, waarbij zij dag en nacht diensten en bijstand verlenen.

Une complexité croissante en raison de la mondialisation et des progrès technologiques : les responsables du traitement sont de plus en plus amenés à exercer leur activité dans plusieurs pays et juridictions et à fournir des services et prêter assistance 24 heures sur 24.


De FOD Economie ontvangt steeds vaker klachten tegen “.be”-websites die namaak verkopen en waarvan de verantwoordelijken vaak buiten Europa gevestigd zijn.

Des plaintes de plus en plus fréquentes sont adressées au SPF Économie à l'encontre de sites internet « be » qui vendent de la contrefaçon et dont les responsables sont souvent établis hors de l’Europe.


Bovendien onderstreept het Comité I dat de politiediensten steeds vaker methodes gebruiken die ze ontlenen aan de inlichtingendiensten (voorbeelden : pro-actief onderzoek, gebruiken van tipgevers, . . ).

Le Comité R souligne en outre que ces derniers services travaillent de plus en plus avec des méthodes empruntées aux services de renseignement (exemples : recherche pro-active, utilisation d'informateurs, . . ).


Bovendien onderstreept het Comité I dat de politiediensten steeds vaker methodes gebruiken die ze ontlenen aan de inlichtingendiensten (voorbeelden : pro-actief onderzoek, gebruiken van tipgevers, ..).

Le Comité R souligne en outre que ces derniers services travaillent de plus en plus avec des méthodes empruntées aux services de renseignement (exemples : recherche pro-active, utilisation d'informateurs, ..).


De leden van het Comité I hebben onder meer actief deelgenomen aan het seminarie over deze kwetsbare infrastructuur, die niet alleen essentiële fysieke sites en netwerken omvat (bijvoorbeeld waterleidingsnet) maar ook computersites en -netwerken die door hun structurele kwetsbaarheid steeds vaker de voorpagina halen.

Les membres du Comité R ont, entre autres, activement participé au séminaire consacré à ces mêmes infrastructures critiques, qu'il s'agisse de sites et réseaux physiques à caractère vital (réseau de distribution d'eau alimentaire, par exemple) ou encore de sites et réseaux informatiques, dont la vulnérabilité structurelle fait de plus en plus régulièrement la « une » des médias.


Aangezien vrouwen vaker actief zijn in sectoren waarin dit niet is voorzien, kunnen we vermoeden dat de participatie van vrouwen nog steeds achterop hinkt.

Étant donné que les femmes sont plus souvent actives dans des secteurs qui ne prévoient pas ce pilier, nous pouvons présumer que la participation féminine reste à la traîne.


Daarenboven moet ervoor worden gezorgd dat die verantwoordelijkheid ook geldt voor verantwoordelijken die gebonden zijn aan een beroepsgeheim (bv. advocaten) en in de steeds vaker voorkomende gevallen waarin de voor de verwerking verantwoordelijken de gegevensverwerking delegeren aan andere entiteiten (bv. verwerkers).

En outre, il conviendrait de veiller à ce que ce niveau de responsabilité s'applique également aux responsables du traitement qui sont soumis au secret professionnel (par exemple, les avocats) et aux cas de plus en plus courants dans lesquels le responsable confie le traitement à une autre entité (par exemple, un sous-traitant).


Mede door immigratie van buiten de EU kunnen wij over hooggekwalificeerde mensen beschikken, en met name studenten en onderzoekers uit derde landen worden steeds vaker gevraagd. De EU moet deze mensen dan ook actief aantrekken.

L’immigration en provenance des pays extérieurs à l’Union représente un vivier de personnes hautement qualifiées; les étudiants et chercheurs ressortissants de pays tiers, en particulier, sont des catégories de plus en plus recherchées et l’Union doit s’employer activement à les attirer.


Bedrijven zijn in de EU steeds vaker in meer dan een lidstaat actief, en het aantal internationale fusies en overnames is groter dan ooit tevoren.

Les entreprises de l'UE opèrent de plus en plus souvent dans plusieurs États membres et il n'y a jamais eu autant de fusions et d'acquisitions transfrontalières.


Multinationals maken steeds vaker van hun relaties met plaatselijke gemeenschappen gebruik om de integratie van dochtermaatschappijen op markten waar ze zelf actief zijn, te vergemakkelijken.

Les multinationales ont de plus en plus souvent recours à ce type de relations pour soutenir l'intégration de leurs filiales sur leurs différents marchés d'implantation.


w