Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehalte van onze samenleving dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Maar dat betekent niet dat het democratisch gehalte van onze samenleving dezelfde evolutie heeft doorgemaakt.

Mais cela ne signifie pas que le caractère démocratique de notre société ait connu la même évolution.


Maar dat betekent niet dat het democratisch gehalte van onze samenleving dezelfde evolutie heeft doorgemaakt.

Mais cela ne signifie pas que le caractère démocratique de notre société ait connu la même évolution.


Inzake het principe van de samenvallende verkiezingen voor de Gemeenschaps- en Gewestparlementen, het federaal parlement en het Europees parlement, uit de heer Laeremans ook kritiek op de voorgestelde overgangsbepaling, omdat ze het democratisch gehalte van onze samenleving doet afnemen.

En ce qui concerne le principe des élections simultanées pour les parlements de Communauté et de Région, le Parlement fédéral et le Parlement européen, M. Laeremans critique également la disposition transitoire prévue car elle conduit à une diminution du caractère démocratique de notre société.


Aangezien het belangrijk is de sociale statuten van alle bevolkingsgroepen in onze samenleving zoveel als mogelijk gelijk te schakelen, worden dezelfde plafonds gehanteerd.

Comme il importe d'harmoniser le plus possible le statut social de tous les groupes de population au sein de notre société, les plafonds utilisés sont les mêmes pour tout le monde.


Een van de beste manieren om die integratie tot stand te brengen is deze vreemdelingen de kans te geven zich op de arbeidsmarkt in te zetten onder dezelfde voorwaarden als andere mensen die in onze samenleving in een moeilijke of risicovolle situatie verkeren.

Pour faciliter cette insertion, l'un des moyens les plus appropriés est de leur permettre de s'insérer sur le marché du travail à égalité de chances avec d'autres personnes à difficultés ou « à risques » de notre société.


P. overwegende dat een sociale dialoog belangrijk kan zijn om uit de vertrouwenscrisis te komen, die nog wordt verergerd door de economische crisis, doordat veel mensen in onze samenleving bang zijn voor de toekomst; overwegende dat dezelfde prioriteit moet worden toegekend aan degenen die nu al uitgesloten zijn en wier situatie door de huidige crisis verder verslechtert,

P. considérant que le dialogue social peut être important pour s'attaquer à la crise de confiance encore aggravée par la crise économique, étant donné que, dans notre société, de nombreuses personnes ont peur de l'avenir; considérant qu'il faut accorder la même priorité à ceux qui sont déjà exclus et dont la situation empire avec la crise,


P. overwegende dat een sociale dialoog belangrijk kan zijn om uit de vertrouwenscrisis te komen, die nog wordt verergerd door de economische crisis, doordat veel mensen in onze samenleving bang zijn voor de toekomst; overwegende dat dezelfde prioriteit moet worden toegekend aan degenen die nu al uitgesloten zijn en wier situatie door de huidige crisis verder verslechtert,

P. considérant que le dialogue social peut être important pour s'attaquer à la crise de confiance encore aggravée par la crise économique, étant donné que, dans notre société, de nombreuses personnes ont peur de l'avenir; considérant qu'il faut accorder la même priorité à ceux qui sont déjà exclus et dont la situation empire avec la crise,


P. overwegende dat een sociale dialoog belangrijk kan zijn om uit de vertrouwenscrisis te komen, die nog wordt verergerd door de economische crisis, doordat veel mensen in onze samenleving bang zijn voor de toekomst; overwegende dat dezelfde prioriteit moet worden toegekend aan degenen die nu al uitgesloten zijn en wier situatie door de huidige crisis verder verslechtert,

P. considérant que le dialogue social peut être important pour s’attaquer à la crise de confiance encore aggravée par la crise économique, étant donné que, dans notre société, de nombreuses personnes ont peur de l’avenir,


Kinderen worden gedwongen te werken of kindsoldaten te worden om te kunnen overleven, en dat zijn dezelfde kinderen als de kinderen die in onze samenleving hun afbeelding en lichaam gebruikt zien voor commerciële doeleinden, in strijd met hun rechten op grond van hun leeftijd.

Les enfants forcés à travailler ou enrôlés dans des guérillas pour survivre sont également ces enfants qui, dans nos riches sociétés, voient leur image et leur corps exploités à des fins commerciales, au mépris des droits que leur âge leur confère.


Maar als wij werkelijk bevoegd zijn deze materie te regelen, zoals het verslag-Rothley trouwens momenteel doet met betrekking tot de relaties tussen de diverse lidstaten, dan geloof ik toch dat wij de verzekeringsmaatschappijen even in de kraag moeten grijpen om aperte gevallen van discriminatie te voorkomen, om ervoor te zorgen dat iedereen dezelfde premie betaalt, om ervoor te zorgen dat wanneer die maatschappijen iets incasseren ...[+++]

Néanmoins, si nous sommes compétents pour imposer une discipline en la matière, comme le fait le rapport Rothley dans les relations entre les divers États membres, je pense que nous devrions lancer un appel fort et ferme aux compagnies d’assurance afin qu’elles évitent les discriminations manifestes, afin de faire en sorte que tous paient les mêmes primes, afin de s’assurer que ceux qui encaissent paient également, afin de contribuer à l’amélioration de ce secteur ou à l’adéquation aux exigences changeantes de notre société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehalte van onze samenleving dezelfde' ->

Date index: 2022-08-29
w