Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehandhaafd blijven ondanks " (Nederlands → Frans) :

De Raad zal ondanks de coördinatie-inspanningen ongetwijfeld nog altijd te veel formaties hebben wegens de onmogelijkheid om de regels inzake het voorzitterschap van de raden op substantiële wijze te hervormen, waardoor de nadelen van de huidige situatie gehandhaafd blijven, namelijk te uiteenlopende oriëntaties tussen de verschillende raden.

Le Conseil reste et restera sans doute fragmenté dans de trop nombreuses formations, ce qui, malgré les efforts de coordination et compte tenu de l'incapacité de réformer, de façon substantielle, les règles de la présidence des conseils, pourrait maintenir les inconvénients de la situation actuelle où l'on assiste à des divergences d'orientation entre les conseils.


is van mening dat subnationale overheden bij de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid door de beginselen van partnerschap en medefinanciering worden aangemoedigd hun verantwoordelijkheden op zich te nemen; wijst er nogmaals op dat het wenst vast te houden aan deze beginselen van behoorlijk beheer en dringt erop aan dat deze gehandhaafd blijven ondanks de beperking van de overheidsuitgaven tengevolge van de economische crisis;

estime que les principes de partenariat et de cofinancement responsabilisent les autorités infranationales dans la mise en œuvre de la politique de cohésion; rappelle son attachement à ces principes de bonne gestion et demande qu'ils soient préservés malgré la limitation des dépenses publiques due à la crise économique;


13. is van mening dat subnationale overheden bij de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid door de beginselen van partnerschap en medefinanciering worden aangemoedigd hun verantwoordelijkheden op zich te nemen; wijst er nogmaals op dat het wenst vast te houden aan deze beginselen van behoorlijk beheer en dringt erop aan dat deze gehandhaafd blijven ondanks de beperking van de overheidsuitgaven tengevolge van de economische crisis;

13. estime que les principes de partenariat et de cofinancement responsabilisent les autorités infranationales dans la mise en œuvre de la politique de cohésion; rappelle son attachement à ces principes de bonne gestion et demande qu'ils soient préservés malgré la limitation des dépenses publiques due à la crise économique;


13. is van mening dat subnationale overheden bij de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid door de beginselen van partnerschap en medefinanciering worden aangemoedigd hun verantwoordelijkheden op zich te nemen; wijst er nogmaals op dat het wenst vast te houden aan deze beginselen van behoorlijk beheer en dringt erop aan dat deze gehandhaafd blijven ondanks de beperking van de overheidsuitgaven tengevolge van de economische crisis;

13. estime que les principes de partenariat et de cofinancement responsabilisent les autorités infranationales dans la mise en œuvre de la politique de cohésion; rappelle son attachement à ces principes de bonne gestion et demande qu'ils soient préservés malgré la limitation des dépenses publiques due à la crise économique;


7. herinnert eraan dat het 7de OO-kaderprogramma, net zoals het regionaal ontwikkelingsbeleid, gebaseerd is op de beginselen van partnerschap en medefinanciering; benadrukt zijn gehechtheid aan deze beginselen van goed beheer en vraagt dat deze gehandhaafd blijven ondanks de beperking van de overheidsuitgaven als gevolg van de economische crisis;

7. rappelle que le 7 PCRD, à l'instar de la politique du développement régional, repose sur les principes du partenariat et du cofinancement; précise son attachement à ces principes de bonne gestion et demande qu'ils soient préservés malgré la limitation des dépenses publiques due à la crise économique;


Conclusie: Ondanks de bij uitstek technische aard van het voorstel voor een beschikking, acht de rapporteur het belangrijk dat het Parlement het voorstel onder de loep neemt om ervoor te zorgen dat de voorwaarden die golden voor de oorspronkelijke toestemming, ook in de nieuwe beschikking gehandhaafd blijven, en erop toe te zien dat geen enkele sector van de markt enig onterecht voordeel opstrijkt.

Conclusion: selon le rapporteur, si la décision proposée est essentiellement technique, il est important que le Parlement l'examine afin de veiller à ce que les conditions régissant l'autorisation d'origine existent encore et de contrôler qu'aucun avantage déloyal n'ait été donné à un secteur du marché.


de Europese Gemeenschappen moeten in de WTO-onderhandelingen verenigd blijven; sinds het begin van het jaar worden in Genève bilaterale ontmoetingen gehouden met bepaalde WTO-partners om een gemeenschappelijke basis te vinden voor gevoelige producten en om allianties aan te gaan; de offensieve belangen van de Gemeenschap in de landbouw blijven de interne steun en de uitvoerrestituties; zij was het met de Nederlandse delegatie eens om de geleidelijke afschaffing van de uitvoerrestituties te bespreken uit het oogpunt van hun algemene begrotingswaarde in plaats van uit het oogpunt van hun volume; de Commissie zal voor de landbouw geen n ...[+++]

les Communautés européennes doivent rester unies en ce qui concerne les négociations menées au sein de l'OMC; des réunions bilatérales ont eu lieu à Genève depuis le début de l'année avec certains partenaires de l'OMC afin de trouver un terrain d'entente sur les produits sensibles et de constituer des alliances; les soutiens internes et les restitutions à l'exportation continuent de représenter les intérêts offensifs de la Communauté dans le domaine agricole; elle a convenu avec la délégation néerlandaise qu'il fallait discuter de l'élimination progressive des restitutions à l'exportation sous l'angle de leur valeur budgétaire globale ...[+++]


Desondanks, en ondanks de concessies die gedaan zijn op het gebied van het landbouwbeleid, hopen de liberalen dat de hervormingen gehandhaafd blijven.

Malgré cela, et plus particulièrement malgré les concessions dans le domaine de la politique agricole, les libéraux espèrent que les réformes seront conservées.


Bijzonder bitter detail : indien het kind, ondanks haar behoorlijk IQ, toch naar een school voor bijzonder onderwijs zou zijn gestuurd, was er voor het RIZIV of de mutualiteit geen probleem en zouden de tussenkomsten gehandhaafd blijven.

Détail partiellement amer, si l'enfant, en dépit de son QI appréciable, avait été envoyé dans l'enseignement spécial, il n'y aurait eu aucun problème pour l'INAMI ni pour la mutuelle et les interventions seraient maintenues.


Het beheer van de gezondheidszorg is onder controle en ondanks de moeilijkheden blijven onze prioriteiten, namelijk de toegankelijkheid voor allen en een kwalitatief hoogstaande verzorging, gehandhaafd.

Nous notons que la gestion des soins de santé est sous contrôle et que, malgré les difficultés, nos priorités sont maintenues : une accessibilité pour tous et des soins de qualité.


w