Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geharmoniseerde tarief zullen hebben ingesteld » (Néerlandais → Français) :

Hoewel deze besprekingen vooral betrekking zullen hebben op gevallen van onjuiste omzetting, kan de Commissie met de steun van de nationale instanties voor gegevensbescherming er bij de lidstaten op aandringen dat zij hun wetgeving aanpassen om op dat gebied te komen tot geharmoniseerde voorschriften.

Ces discussions devraient principalement porter sur l'examen des cas de transposition incorrecte, mais la Commission pourrait, avec l'aide des autorités nationales compétentes pour la protection des données, inviter les États membres à apporter certaines modifications à leur législation, afin de parvenir à des règles harmonisées dans ce domaine.


Het bepaalde in het eerste lid houdt in dat wanneer de Nederlandse politiële of justitiële autoriteiten een onderzoek instellen of hebben ingesteld tegen een persoon die in de PI te Tilburg is gedetineerd, zij de Belgische autoriteiten om middels een Europees aanhoudingsbevel de overlevering van betrokkene zullen moeten verzoeken of een rechtshulpverzoek zullen moeten indienen om betrokkene te horen.

La disposition du premier alinéa implique que lorsque les autorités de police ou de justice néerlandaises ouvrent ou ont ouvert une enquête contre une personne détenue à l'EP de te Tilburg, elles devront demander aux autorités belges la remise de l'intéressé au moyen d'un mandat d'arrêt européen ou introduire une demande d'entraide judiciaire pour entendre l'intéressé.


Het bepaalde in het eerste lid houdt in dat wanneer de Nederlandse politiële of justitiële autoriteiten een onderzoek instellen of hebben ingesteld tegen een persoon die in de PI te Tilburg is gedetineerd, zij de Belgische autoriteiten om middels een Europees aanhoudingsbevel de overlevering van betrokkene zullen moeten verzoeken of een rechtshulpverzoek zullen moeten indienen om betrokkene te horen.

La disposition du premier alinéa implique que lorsque les autorités de police ou de justice néerlandaises ouvrent ou ont ouvert une enquête contre une personne détenue à l'EP de te Tilburg, elles devront demander aux autorités belges la remise de l'intéressé au moyen d'un mandat d'arrêt européen ou introduire une demande d'entraide judiciaire pour entendre l'intéressé.


Zodra een afzonderlijke kieskring wordt ingesteld voor de gemeenten van het Duitse taalgebied en deze kieskring « twee leden afvaardigt » naar de Waalse Gewestraad, kan men zich afvragen of deze afgevaardigden het recht zullen hebben om decreten in te dienen en goed te keuren inzake gewestaangelegenheden, die in het Waalse Gewest van toepassing zullen zijn.

Dès l'instant où une circonscription électorale distincte est constituée pour les communes de la région de langue allemande et où celle-ci « délègue deux membres » au Conseil région wallon, l'on peut se demander si ces délégués seront en droit d'intervenir pour concevoir et adopter des décrets qui seront pris dans les matières régionales et qui seront applicables dans la Région wallonne.


Zodra een afzonderlijke kieskring wordt ingesteld voor de gemeenten van het Duitse taalgebied en deze kieskring « twee leden afvaardigt » naar de Waalse Gewestraad, kan men zich afvragen of deze afgevaardigden het recht zullen hebben om decreten in te dienen en goed te keuren inzake gewestaangelegenheden, die in het Waalse Gewest van toepassing zullen zijn.

Dès l'instant où une circonscription électorale distincte est constituée pour les communes de la région de langue allemande et où celle-ci « délègue deux membres » au Conseil région wallon, l'on peut se demander si ces délégués seront en droit d'intervenir pour concevoir et adopter des décrets qui seront pris dans les matières régionales et qui seront applicables dans la Région wallonne.


5º de onteigenden die bij een procedure in herziening ingesteld sinds 1 januari 1972 gehouden werden tot terugbetaling van door de vrederechter toegekende onteigeningsvergoedingen of geen onderzoek van hun schade in herziening hebben gekregen, de mogelijkheid zullen hebben binnen een termijn van één jaar na de inwerkingtreding van dit artikel, hun dossier in herziening te laten heropenen voor de rechtbank van eerste aanleg waarbij de herziening werd ingeleid, om opnieuw te ...[+++]

5º que les expropriés qui, par une procédure en révision introduite après le 1 janvier 1972, ont été contraints de rembourser les indemnités d'expropriation allouées par le juge de paix ou qui n'ont pas obtenu en révision l'évaluation du préjudice subi auront la possibilité, dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur de cet article, d'obtenir la réouverture de leur dossier en révision devant le tribunal de première instance qui avait été saisi de l'action en révision, pour qu'il soit réexaminé conformément au prescrit de cet article.


Europeanen zullen tegen binnenlands tarief kunnen bellen, sms’en of surfen en volledige toegang hebben tot de andere delen van hun mobiele abonnement (bv. maandelijkse databundel).

Les Européens paieront les tarifs nationaux lorsqu'ils passent des appels, envoient des SMS ou accèdent à l'internet depuis leur appareil mobile et pourront utiliser les autres avantages compris dans leur abonnement mobile (s'ils bénéficient d'un certain volume de données mensuel, par exemple).


2. Bij instrumenten op basis van effecten en bij microkrediet mogen gekapitaliseerde beheerskosten of -vergoedingen die na de subsidiabiliteitsperiode gedurende een periode van ten hoogste zes jaar zullen moeten worden betaald voor investeringen in eindontvangers die binnen die subsidiabiliteitsperiode hebben plaatsgevonden en die niet onder de artikelen 44 of 45 vallen, als subsidiabele uitgave worden beschouwd wanneer zij op een specifiek voor ...[+++]

2. Dans le cas des instruments fondés sur les fonds propres et des microcrédits, les coûts ou frais de gestion capitalisés à payer pour une période n'excédant pas six ans à compter de la fin de la période d'éligibilité en ce qui concerne les investissements dans les bénéficiaires finaux qui ont été effectués au cours de cette période d'éligibilité, qui ne peuvent être couverts par les dispositions des articles 44 ou 45, peuvent être pris en considération comme dépenses éligibles lorsqu'ils sont acquittés sur un compte de garantie bloqué ouvert spécialement à cet effet.


2. Bij instrumenten op basis van effecten en bij microkrediet mogen gekapitaliseerde beheerskosten of -vergoedingen die na de subsidiabiliteitsperiode gedurende een periode van ten hoogste zes jaar zullen moeten worden betaald voor investeringen in eindontvangers die binnen die subsidiabiliteitsperiode hebben plaatsgevonden en die niet onder de artikelen 44 of 45 vallen, als subsidiabele uitgave worden beschouwd wanneer zij op een specifiek voor ...[+++]

2. Dans le cas des instruments fondés sur les fonds propres et des microcrédits, les coûts ou frais de gestion capitalisés à payer pour une période n'excédant pas six ans à compter de la fin de la période d'éligibilité en ce qui concerne les investissements dans les bénéficiaires finaux qui ont été effectués au cours de cette période d'éligibilité, qui ne peuvent être couverts par les dispositions des articles 44 ou 45, peuvent être pris en considération comme dépenses éligibles lorsqu'ils sont acquittés sur un compte de garantie bloqué ouvert spécialement à cet effet.


De lidstaten die dergelijke controlesystemen hebben ingesteld, zullen ongetwijfeld moeten nagaan of die systemen dienen te worden gehandhaafd.

Les États membres qui ont instauré des systèmes de contrôle de cette nature devront évidemment aussi s'interroger sur le maintien de ces systèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geharmoniseerde tarief zullen hebben ingesteld' ->

Date index: 2021-04-07
w