Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geheel baat hebben » (Néerlandais → Français) :

Ook regeringen en de maatschappij als geheel zullen baat hebben bij een verbeterde volksgezondheidsituatie, zoals een langere levensverwachting in goede gezondheid.

Les autorités publiques et la société dans son ensemble profiteront d’une meilleure protection de la santé publique, qui se traduira, par exemple, par un allongement de l’espérance de vie en bonne santé.


A. overwegende dat onder vrijwilligerswerk wordt verstaan de formele, niet-formele, informele of op beroepseducatie of leren gerichte activiteiten, die iemand uit vrije wil, naar eigen keuze en om eigen redenen zonder winstoogmerk verricht en die ten goede komen aan vrijwilligers, aan personen die baat hebben bij diensten van een vrijwilligersvereniging, aan gemeenschappen en aan de samenleving als geheel;

A. considérant que, par «volontariat», on entend les activités, y compris la formation et l'apprentissage formels, non formels, informels et professionnels, qui sont entreprises volontairement sur la base du libre choix et motivation d'une personne, et sans considération de profit financier ou pour une cause à but non lucratif, qui profitent aux volontaires, aux personnes bénéficiant de services prestés par une association de volontaires, à la collectivité et à la société dans son ensemble;


A. overwegende dat onder vrijwilligerswerk wordt verstaan de formele, niet-formele, informele of op beroepseducatie of leren gerichte activiteiten, die iemand uit vrije wil, naar eigen keuze en om eigen redenen zonder winstoogmerk verricht en die ten goede komen aan vrijwilligers, aan personen die baat hebben bij diensten van een vrijwilligersvereniging, aan gemeenschappen en aan de samenleving als geheel;

A. considérant que, par "volontariat", on entend les activités, y compris la formation et l'apprentissage formels, non formels, informels et professionnels, qui sont entreprises volontairement sur la base du libre choix et motivation d'une personne, et sans considération de profit financier ou pour une cause à but non lucratif, qui profitent aux volontaires, aux personnes bénéficiant de services prestés par une association de volontaires, à la collectivité et à la société dans son ensemble;


Burgers en bedrijven moeten toegang hebben tot een gezond en stabiel bancair stelsel zodat zij hun investeringsplannen kunnen financieren en de samenleving als geheel baat heeft bij de maatregelen die ervoor zorgen dat krediet op redelijke voorwaarden beschikbaar blijft.

Les particuliers et les entreprises doivent avoir accès à un système bancaire sain et stable pour financer leurs projets d'investissement et la société dans son ensemble profitera des mesures prises pour garantir que le crédit reste disponible à des conditions raisonnables.


Het is op lange termijn niet in het belang van de EU om dumping te tolereren, ook al hebben Europese bedrijven die hun productie geheel of gedeeltelijk naar derde landen hebben verlegd daar baat bij.

Il n'est pas dans l'intérêt économique à long terme de l'Union de tolérer le dumping, même lorsqu'il profite à des entreprises européennes qui sous-traitent leur production à des pays tiers.


Het is op lange termijn niet in het belang van de EU om dumping te tolereren, ook al hebben Europese bedrijven die hun productie geheel of gedeeltelijk naar derde landen hebben verlegd daar baat bij.

Il n'est pas dans l'intérêt économique à long terme de l'Union de tolérer le dumping, même lorsqu'il profite à des entreprises européennes qui sous-traitent leur production à des pays tiers.


64. dringt er bij de lidstaten op aan het recht van de individu op genetische vertrouwelijkheid te beschermen en ervoor te zorgen dat het maken van genetische profielen doeleinden dient waarbij de individuele patiënt en de samenleving als geheel baat hebben; is van mening dat er een uitzondering op dit algemene vertrouwelijkheidsbeginsel moet worden gemaakt, indien de genetische vingerafdrukken in DNA-databanken worden gebruikt om misdadigers te identificeren en te veroordelen;

64. invite instamment les États membres à protéger les droits des personnes à la confidentialité génétique et à veiller à ce que l'établissement de profils génétiques soit utilisé pour le bienfait des patients et de la société dans son ensemble, et estime qu'il devrait y avoir une exception au principe général de confidentialité lorsque les empreintes génétiques contenues dans les bases de données ADN sont utilisées pour identifier et confondre les criminels;


Integendeel, verschillende landen en Europa als geheel hebben er baat bij gehad," aldus de commissaris.

Au contraire, elle s'est avérée profitable aux différents pays et à l'Europe dans son ensemble", a-t-il déclaré.


Door dergelijke gevallen krijgen het Europees Parlement en de andere instellingen waardevolle informatie over de vraag of de burgers en de samenleving als geheel baat hebben bij onze wetgeving of juist niet.

Ce sont ces types de cas qui fournissent des informations utiles en retour au Parlement européen et aux autres institutions sur la manière dont s'applique la législation au bénéfice des personnes et de la société ou sur la manière dont elle ne s'applique pas, le cas échéant.


Overwegende dat de voorschriften van de BBP's nr. 50-20/21 en 50-50bis/51bis/52bis in onbruik geraakt en nadelig zijn voor de harmonieuze aanleg van de wijk, dat het geheel van de perimeter geen nieuw BBP vereist, maar er baat bij zal hebben om op stedenbouwkundig vlak te worden ge(re)organiseerd;

Considérant que les prescriptions des PPAS n° 50-20/21 et n° 50-50bis/51bis/52bis sont obsolètes et préjudiciables à l'aménagement harmonieux du quartier, que l'ensemble du périmètre ne nécessite pas de nouveau PPAS, mais gagnerait toutefois à être (ré)organisé sur le plan urbanistique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel baat hebben' ->

Date index: 2024-02-20
w