Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geheel dient bijgevolg aldus " (Nederlands → Frans) :

Indien de producent de milieueffecten van zijn product, en bijgevolg de milieukosten die de samenleving als geheel dient te dragen, reduceert, is het niet meer dan fair dat hij een voorkeursbehandeling op het stuk van belastingen, overheidssubsidies, enz. kan genieten.

Si les producteurs réduisent l'incidence de leurs produits sur l'environnement et, partant, le coût environnemental qui incombe à l'ensemble de la société, il semble juste qu'ils bénéficient d'un traitement de faveur sur le plan fiscal, en matière d'aides d'États, etc.


Artikel 7 van het koninklijk besluit van 25 maart 2003 dient in zijn geheel aldus herzien te worden dat rekening gehouden wordt met het feit dat het nuttig zou kunnen zijn dat een andere persoon dan de houder van de identiteitskaart die aangifte bij de helpdesk zou doen.

L'article 7 de l'arrêté royal du 25 mars 2003 sera revu dans son ensemble en tenant compte de l'utilité que peut présenter la déclaration au helpdesk par une personne autre que le titulaire de la carte d'identité.


Bijgevolg dient het ontworpen artikel 151, vierde lid, aldus te worden herzien dat de mogelijkheid om een opleiding te weigeren geen belemmering vormt voor het recht van het personeelslid om in aanmerking te komen voor de voortgezette opleiding.

Par conséquent, l'article 151, alinéa 4, en projet doit être revu de manière à ce que la possibilité de refuser une formation ne fasse pas obstacle au droit du membre du personnel à bénéficier de la formation continue.


Om vast te stellen of artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens in acht wordt genomen, dient te worden nagegaan of de wetgever een billijk evenwicht heeft ingesteld tussen de in het geding zijnde concurrerende rechten en belangen. Aldus dienen « niet alleen de belangen van het individu te worden afgewogen tegen het algemeen belang van de gemeenschap in haar geheel, maar dienen ook de in het geding zijnde concur ...[+++]

Pour établir si l'article 8 de la Convention européenne est respecté, il y a lieu de vérifier si le législateur a ménagé un juste équilibre entre les droits et les intérêts concurrents en jeu. Il faut ainsi « non seulement mesurer les intérêts de l'individu à l'intérêt général de la collectivité prise dans son ensemble, mais encore peser les intérêts privés concurrents en jeu » (CEDH, 20 décembre 2007, Phinikaridou c. Chypre, §§ 51 à 53).


Aldus dient een projekt aan meer dan één producerend land ten goede te komen en voordelig te zijn voor de jutesektor in zijn geheel.

Ainsi, un projet devra pouvoir bénéficier à plus d'un pays producteur et être profitable à l'économie du jute dans son ensemble.


De heer Vandenberghe c.s. dient aldus amendement nr. 10 (stuk Senaat, nr. 4-995/2) in dat ertoe strekt het tweede lid te vervangen door wat volgt : « Op verzoek van de schuldenaar en na het verslag van de gedelegeerd rechter gehoord te hebben, beëindigt de rechtbank de procedure geheel of gedeeltelijk door een vonnis dat ze afsluit ».

M. Vandenberghe et consorts déposent donc un amendement nº 10 (do c. Sénat, nº 4-995/2) qui vise à remplacer l'alinéa 2 de l'article précité par la disposition suivante: « Le tribunal, sur requête du débiteur et le juge délégué entendu en son rapport, met fin à la procédure en tout ou en partie par un jugement qui la clôture».


Aldus dient een projekt aan meer dan één producerend land ten goede te komen en voordelig te zijn voor de jutesektor in zijn geheel.

Ainsi, un projet devra pouvoir bénéficier à plus d'un pays producteur et être profitable à l'économie du jute dans son ensemble.


Bij de interpretatie van bovenstaande tabel dient men rekening te houden met het feit dat de zaken uit 2011 en 2012 jonger zijn dan de zaken uit 2009 en 2010 en bijgevolg ook frequenter in vooronderzoek zullen staan naargelang aldus een recenter kalenderjaar onder de loep zal worden genomen.

Dans l'interprétation du tableau ci-dessus, il convient de tenir compte du fait que les affaires de 2011 et 2012 sont plus récentes que les affaires de 2009 et 2010 et qu'elles se trouveront donc plus fréquemment au stade de l'instruction préparatoire suivant qu'une année de calendrier plus récente sera examinée.


Deze verordening dient het bestaande regelgevende kader, en de toepassing ervan, betreffende de wijziging van de rechtsvorm van dochterondernemingen of bijkantoren, geheel onverlet te laten, en mag aldus niet kunnen worden uitgelegd of toegepast als zou het een dergelijke wijziging aanmoedigen.

Rien dans le présent règlement ne devrait modifier de quelque façon que ce soit le cadre régissant la modification de la forme juridique des filiales ou des succursales et l’application de ce cadre, ou être compris ou appliqué comme étant une mesure d’encouragement en faveur d’une telle modification.


Bijgevolg dient de aanleg en het onderhoud van tuinen, met inbegrip van het plantgoed, voor het geheel als een dienst van artikel 18, §1, tweede lid, 10º van het WBTW te worden aangemerkt en als dusdanig te worden belast tegen het normale tarief van 21%.

Par conséquent, l'aménagement et l'entretien de jardins, y compris les plantes, doivent être considérés comme un service de l'article 18, paragraphe 1 , deuxième alinéa, 10º du Code de la TVA et être soumis au taux normal de 21%.




Anderen hebben gezocht naar : samenleving als geheel     geheel dient     bijgevolg     geheel     maart 2003 dient     geheel aldus     weigeren     bijgevolg dient     vierde lid aldus     wordt genomen dient     belangen aldus     aldus dient     aldus     procedure geheel     dient     dient aldus     bovenstaande tabel dient     en bijgevolg     staan naargelang aldus     verordening dient     geheel dient bijgevolg aldus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel dient bijgevolg aldus' ->

Date index: 2020-12-13
w