Overigens is het belangrijk erop te wijzen dat om voormelde vrijstelling te genieten, de prestaties van financieel en administratief beheer, globaal genomen, een afzonderlijk geheel moeten vormen dat de kenmerkende en essentiële functies van het beheer van instellingen voor collectieve belegging verricht.
Il est important, au reste, de souligner que les prestations de gestion financière ou administrative doivent, pour bénéficier de l'exemption précitée, former un ensemble distinct qui, apprécié de façon globale, a pour effet de remplir les fonctions spécifiques et essentielles à la gestion des organismes de placement collectif.