Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geheel genomen onze waardering " (Nederlands → Frans) :

30° " therapeutische waarde" : het geheel van de waardering van alle voor de behandeling relevante eigenschappen van het hulpmiddel, waarbij de werkzaamheid, de doeltreffendheid, de ongewenste effecten, de toepasbaarheid en de gebruiksvriendelijkheid in aanmerking worden genomen, en die tezamen bepalend is voor de plaats van het hulpmiddel binnen de therapie in vergelijking met andere beschikbare hulpmiddelen en behandelingsmogelijkheden;

30° " valeur thérapeutique" : l'ensemble de la pondération de toutes les propriétés pertinentes du dispositif pour le traitement au nombre desquelles l'efficacité, l'utilité, les effets indésirables, l'applicabilité et la facilité d'utilisation, et qui, ensemble, sont déterminantes pour la place du dispositif dans la thérapie par rapport à d'autres dispositifs et possibilités de traitement disponibles;


Over het geheel genomen is er in de voorgestelde regelgeving rekening gehouden met de standpunten van het Europees Parlement en komt de strekking ervan overeen met onze ideeën op dat gebied.

Dans l’ensemble, le projet de réglementation tient compte des positions du Parlement européen et va dans le sens de ses conceptions en la matière.


Over het geheel genomen maken onze burgers zich vandaag de dag niet al te veel zorgen over deze kwestie, want zij geloven dat wij er wel voor zorgen en ook onze waarden bevorderen.

Dans l’ensemble, nos concitoyens ne sont aujourd’hui pas trop inquiets à ce sujet, parce qu’ils pensent que nous pouvons nous charger de ce problème et promouvoir nos valeurs.


In de Europese Raad van afgelopen week ging, na korte, maar oprechte vreugde over de toe­kenning van de Nobelprijs voor de vrede aan de Europese Unie - die door allen werd gevoeld als een teken van waardering voor het werk dat in het verleden is verricht en als aanmoediging om in de toekomst onze inspanningen te verdubbelen - de aandacht vooral uit naar twee economische vraagstukken, namelijk de uitvoering van het in juni aan­genom ...[+++]

Après avoir, brièvement mais intensément, savouré l'attribution du prix Nobel de la paix à l'Union européenne, que nous avons accueilli comme un hommage au travail accompli et comme une invitation à redoubler d'efforts pour l'avenir, le Conseil européen qui s'est tenu la semaine dernière a concentré son attention sur deux dossiers économiques, à savoir la mise en œuvre du Pacte pour la croissance et l'emploi approuvé en juin dernier et l'examen du rapport intermédiaire sur l'approfondissement de l'Union économique et monétaire.


De beoordeling van het belang van een bepaalde input voor de waardering tegen reële waarde in haar geheel vereist oordeelsvorming, waarbij factoren die specifiek zijn voor het actief of de verplichting in aanmerking moeten worden genomen.

Apprécier l’importance d’une donnée précise pour l’évaluation de la juste valeur dans son intégralité requiert du jugement et la prise en compte de facteurs spécifiques à l’actif ou au passif considérés.


Het verslag verdient over het geheel genomen onze waardering en ik hoop dat de Raad er ten volle rekening mee houdt.

Le résultat global est appréciable et j'espère que le Conseil en tiendra pleinement compte.


Omdat er sinds de eerste lezing inmiddels heel wat tijd is verstreken, is het belangrijk onze waardering uit te spreken voor onze collega, de heer Rothley, die bij de laatste verkiezingen afscheid heeft genomen van het Parlement, maar die gedurende een lange periode aan deze verzekeringsrichtlijnen heeft gewerkt.

Étant donné qu’un certain temps s’est écoulé depuis la première lecture, il est important de rendre hommage à notre collègue M. Rothley, qui a quitté le Parlement lors des dernières élections, mais qui a travaillé durant une longue période sur ces directives en matière d’assurance.


Over het geheel genomen, mijnheer de Voorzitter, heeft het er alle schijn van dat men zich in dit verslag geen rekenschap geeft van het ernstige probleem dat het overleven van onze samenlevingen op het spel zet, noch van de noodzaak onze asielprocedures ingrijpend te herzien en ons vooral te richten op de politieke stabilisatie en de economische ontwikkeling van de landen van herkomst van deze wanhoopsemigratie.

Globalement, Monsieur le Président, ce rapport ne paraît avoir pris conscience ni du problème dramatique posé à nos sociétés qui jouent aujourd’hui leur survie, ni de la nécessité de réviser profondément nos procédures d’asile et d’orienter prioritairement nos efforts vers la stabilisation politique et le développement économique des pays d’origine de cette émigration du désespoir.


Bij deze doorlichting werden volgende aspecten in overweging genomen: de omvang van onze samenwerking met het betrokken land; ons aandeel in de totale bilaterale hulp aan dat land; de ervaring bij de bepaling, de formulering en de uitvoering van projecten; de impact en de zichtbaarheid van de Belgische samenwerking; de kwaliteit van het geheel van ontwikkelingsprojecten; de kwaliteit van de dialoog met het betrokken land; de ...[+++]

Les aspects suivants ont été pris en considération : l'importance de notre coopération avec le pays concerné ; notre quote-part dans l'aide bilatérale totale à ce pays ; l'expérience acquise dans l'identification, la formulation et l'exécution de projets ; l'impact et la visibilité de la coopération belge ; la qualité de l'ensemble des projets de développement ; la qualité du dialogue avec le pays concerné ; la qualité de la coordination avec les autres bailleurs de fonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel genomen onze waardering' ->

Date index: 2022-03-04
w