Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal geheel
Corresponderende netvliespunten
Corresponderende punten
Dekpunten
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Geheel van gladde spieren van bronchus
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Identiek
Identiek feit
Identieke punten
Identieke punten in de retina
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Structureel
Van dezelfde oorsprong
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot

Traduction de «geheel identiek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corresponderende netvliespunten | corresponderende punten | dekpunten | identieke punten | identieke punten in de retina

points de coïncidence






voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

associé indéfiniment tenu des dettes sociales


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie






structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

structural | structural (contr. fonctionnel)




geheel van gladde spieren van bronchus

entière musculeuse d'une bronche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "migratie" : de overdracht van één of meer elektronische-communicatiediensten gevraagd door een abonnee, die leidt tot de activering van één of meer diensten bij één of meerdere recipiëntoperatoren en de opzegging van één of meer diensten bij één of meer donoroperatoren, zonder dat daarom de opgezegde en geactiveerde diensten strikt identiek zijn; 2° "geheel van diensten" : alle elektronische-communicatiediensten die één donoroperator levert op één installatieadres, met inbegrip van de elektronische-communicatiediensten geleverd op basis van een mobiel nummer, die de ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° « migration » : le transfert d'un ou plusieurs services de communications électroniques, demandé par un abonné, entrainant l'activation d'un ou plusieurs services auprès d'un ou plusieurs opérateurs receveurs et la résiliation d'un ou plusieurs services auprès d'un ou plusieurs opérateurs donneurs, sans pour autant que les services résiliés et activés soient strictement identiques. 2° « ensemble de services » : tous les services de communications électroniques que fournit un opérateur donneur à une adresse d'installation, y compris les services de communications électron ...[+++]


Voor de toepassing van artikel 14, § 1, is een verklaring van bezwaar betreffende de beschermingsaanvraag alleen ontvankelijk indien ze elementen omvat waaruit blijkt dat : 1° de voorgestelde facultatieve kwaliteitsaanduiding niet aan de in artikel 1, eerste lid, 18°, b), bedoelde definitie voldoet; 2° de bepalingen van artikel 66 niet in acht worden genomen; 3° de voorgestelde facultatieve aanduiding generiek is geworden; 4° de reservering, rekening houdend met de reputatie en bekendheid van een merk, de consument kan misleiden ten aanzien van de werkelijke identiteit, aard, eigenschappen of kwaliteit van het/de betrokken product/en; 5° de registratie van de voorgestelde naam schade zou toebrengen aan het bestaan van een ...[+++]

Pour l'application de l'article 14, § 1, une déclaration d'opposition concernant la demande de protection est recevable uniquement si elle contient des éléments qui tendraient à démontrer que : 1° la mention de qualité facultative proposée ne répond pas à la définition de l'article, alinéa 1, 18°, b); 2° les exigences de l'article 66 ne sont pas respectées; 3° la mention facultative proposée est devenue générique; 4° compte tenu de la réputation et de la notoriété d'une marque commerciale, la réservation est susceptible d'induire le consommateur en erreur quant à l'identité, la nature, les caractéristiques ou la qualité véritables du ou des produits concernés; 5° l'enregistrement de la dénomination proposée porte préjudice à l'existence ...[+++]


Hij controleert de volgende elementen : 1° voor een aanvraag met betrekking tot een overgangsperiode van maximum vijf jaar zoals bedoeld in artikel 15, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 : a) het bestaan van een krachtens artikel 14, §§ 1 en 2, ontvankelijk verklaard bezwaar; b) de gegrondheid van een eventueel nadeel dat de registratie van de naam op het bestaan van het van een geheel of gedeeltelijk identieke naam heeft; , c) het bestaan van een legale verhandeling van de betrokken producten op het Belgisch grondgebied tijdens minstens vijf jaar vóór de datum van bekendmaking bedoeld in artikel 18; 2° voor een aanvraag met betre ...[+++]

Il vérifie : 1° pour une demande de période transitoire de maximum cinq ans telle que visée à l'article 15, § 1, du Règlement (UE) n° 1151/2012 : a) l'existence d'une opposition jugée recevable en vertu de l'article 14, § 1 et § 2; b) le bien fondé d'un éventuel préjudice que l'enregistrement de la dénomination porte à l'existence d'une dénomination totalement ou partiellement identique ou; c) l'existence d'une commercialisation légale des produits concernés sur le territoire belge pendant au moins cinq ans précédant la date de la publication visée à l'article 18; 2° pour une demande de période transitoire de maximum quinze ans telle ...[+++]


1° dat de naam waarvoor registratie wordt aangevraagd, een soortnaam is of; 2° voor een aanvraag voor een landbouwproduct of een voedingsmiddel : a) dat de in artikel 5 of in artikel 7, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 bedoelde voorwaarden niet vervuld zijn; b) dat de registratie van de voorgestelde naam strijdig zou zijn met artikel 6, § 2,3 of 4 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 of; c) dat de registratie van de voorgestelde naam schade zou toebrengen aan het bestaan van een geheel of gedeeltelijk identieke naam of van een merk, of aan het bestaan van producten die, te rekenen vanaf de in artikel 50, § 2, onder a), van Verord ...[+++]

§ 2. Une opposition est recevable si elle contient des éléments qui tendraient à démontrer que : 1° la dénomination dont l'enregistrement est demandé est générique ou; 2° pour une demande concernant un produit agricole ou une denrée alimentaire : a) les conditions visées à l'article 5 ou à l'article 7, § 1, du Règlement (UE) n° 1151/2012 ne seraient pas remplies ou; b) l'enregistrement de la dénomination proposée est contraire à l'article 6, § 2, 3 ou 4, du Règlement (UE) n° 1151/2012 ou; c) l'enregistrement de la dénomination proposée porte préjudice à l'existence d'une dénomination totalement ou partiellement identique ou d'une marque, ou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 ter. herhaalt zijn standpunt, met name naar voren gebracht in zijn resolutie van 7 juli 2011, voorstander te zijn van voortzetting van de regeling voor de verstrekking van levensmiddelen aan de meest behoeftigen in de Unie tijdens het volgende meerjarig financieel kader; dringt er bij de Commissie op aan een passende rechtsgrondslag voor te stellen; benadrukt echter dat de doelstellingen van het ESF en de regeling voor de meest behoeftigen niet geheel identiek zijn;

1 ter. rappelle la position qu'il a exprimée notamment dans sa résolution du 7 juin 2011 en faveur de la poursuite du régime de distribution de denrées alimentaires au profit des personnes les plus démunies au cours de la prochaine période de programmation; engage vivement la Commission à proposer la base juridique la plus appropriée; souligne néanmoins que les objectifs du FSE et du programme en faveur des personnes démunies ne sont pas absolument identiques;


3. herhaalt zijn standpunt, met name naar voren gebracht in zijn resolutie van 7 juli 2011, voorstander te zijn van voortzetting van de regeling voor de verstrekking van levensmiddelen aan de meest behoeftigen in de Unie tijdens het volgende meerjarig financieel kader; dringt er bij de Commissie op aan een passende rechtsgrondslag voor te stellen; benadrukt echter dat de doelstellingen van het ESF en de regeling voor de meest behoeftigen niet geheel identiek zijn;

3. rappelle la position qu'il a exprimée notamment dans sa résolution du 7 juin 2011 en faveur de la poursuite du régime de distribution de denrées alimentaires au profit des personnes les plus démunies au cours de la prochaine période de programmation; engage vivement la Commission à proposer la base juridique la plus appropriée; souligne néanmoins que les objectifs du FSE et du programme en faveur des personnes démunies ne sont pas absolument identiques;


Art. 2. In artikel 2 van het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1°, worden de woorden "in artikel 5" vervangen door de woorden "in de artikelen 5 en 6"; 1° in punt 2° wordt het woord "scholingseenheid" vervangen door de woorden "het geheel van de eenheden van leerresultaten"; 3° in punt 2° wordt b) vervangen als volgt : "b) een fase "Bedrijf voor vorming door arbeid" die bestaat uit een reële werksituatie door de productie van goederen en diensten i.v.m. één of meerdere beroepen waarbij eventueel leergangen en bedrijfsstages worde ...[+++]

Art. 2. A l'article 2 du décret du 10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion socioprofessionnelle, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « à l'article 5 » sont remplacés par les mots « aux articles 5 et 6 »; 2° au 2°, les mots « l'unité d'apprentissage » sont remplacés par les mots « l'ensemble d'unités d'acquis d'apprentissage »; 3° au 2°, le b) est remplacé par ce qui suit : « b) une démarche « Entreprise de formation par le travail » qui consiste en une mise en situation réelle de travail par la production de biens et de services en lien avec un ou plusieurs métiers intégrant éventuellement des cours et des stages en entreprise; »; 4° le 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° le « taux d'encadrement » ...[+++]


(Tekst vrijwel geheel identiek aan het huidige artikel 95, dat onder verwijzing naar artikel 38 bis zal worden geschrapt als dit amendement wordt aangenomen.)

(Cet amendement reproduit presque entièrement la formulation de l'actuel article 95, qui sera supprimé si le présent amendement est adopté, et ajoute une référence à l'article 38 bis.)


De vandaag ingediende, geheel identieke resoluties zijn onaanvaardbaar. Daarin wordt Vietnam opgeroepen om zich te voegen naar de aanwijzingen van de Europese Unie.

Les résolutions identiques proposées aujourd’hui, qui appellent le Viêt Nam à se conformer aux suggestions de l’Union européenne, sont inacceptables.


De in het bemiddelingscomité bereikte overeenstemming is geheel identiek aan het standpunt van het Parlement in tweede lezing en de delegatie beveelt het Parlement dan ook aan in derde lezing zijn goedkeuring te hechten aan de gemeenschappelijke tekst.

L’accord auquel le comité de conciliation a abouti reflète pleinement la position du Parlement en deuxième lecture, et, partant, la délégation recommande au Parlement d’approuver le texte en troisième lecture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel identiek' ->

Date index: 2024-02-27
w