(16) De voor de consolidatie noodzakelijke wijzigingen en intrekkingen die aanleiding gaven tot de instelling van de in artikel XXI bepaalde procedure, zijn het gevolg van het in overeenstemming brengen van de lijsten van specifieke verbintenissen van de nieuw
e lidstaten met het acquis communautaire. Hieruit blijkt ook het voornemen om een aanta
l beperkingen op de gehele Unie toe te passen (bijvoorbeeld : de horizontale beperking « openbare diensten »; de beperking van het toepassingsgebied van de sector onderwijs tot onderwijs dat u
...[+++]itsluitend door de particuliere sector wordt gefinancierd, ...).(16) Les modifications et retraits nécessaires à la consolidation ayant entrainé la procédure de l'article XXI trouvent leur origine dans la mise en conformité des listes d'engagements spécifiques des nouveaux États membres avec l'acquis communautaire et dans la volonté d'appliquer à l'ensemble de l'Union une série de restrictions (par exemple: la limitation horizontale « services publics »; la limitation du champ du secteur de l'éducation à l'éducation exclusivement financée par le secteur privé, ...).