Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-strikt geheim
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Strikt maximum
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn

Vertaling van "gehouden was strikte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

être tenu à la restitution


strikte operationele procedures bij spoorwegovergangen volgen

suivre des procédures strictes sur le fonctionnement des passages à niveau






socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij stelde dat bij navraag bij de exploitant gebleken was dat het pact met Macquarie hoofdzakelijk commercieel gevoelige clausules bevatte, en dat de Belgische Staat contractueel gehouden was strikte geheimhoudingsclausules na te leven; de overeenkomst mocht dus niet openbaar gemaakt worden en er mochten ook geen kopieën van worden verspreid.

Par conséquent, l'État belge est contractuellement tenu par des clauses de confidentialité strictes qui ne permettent pas de le rendre public ou d'en distribuer des copies".


De autoriteiten van de VS hebben krachtige toezeggingen gedaan dat aan het privacyschild strikt de hand zal worden gehouden. Ook hebben zij verzekerd dat de nationale veiligheidsdiensten zich zullen onthouden van willekeurig of grootschalig toezicht.

Les autorités américaines ont donné des assurances formelles que le «bouclier de protection des données» serait appliqué de façon rigoureuse, et que les services nationaux de sécurité ne se livraient à aucune surveillance de masse.


zorgt ervoor dat de maatregelen tot bevriezing en confiscatie van vermogensbestanddelen in evenwicht worden gehouden door strikte maatregelen ter bescherming van de grondrechten, met name de eerbiediging van het recht op het vermoeden van onschuld en van het recht op eigendom.

elle garantira que les décisions de gel et de confiscation des avoirs sont compensées par de solides mesures protégeant les droits fondamentaux, notamment que le droit à la présomption d’innocence et le droit de propriété sont respectés.


De preconstituante van 1919 was dan weer de andere mening toegedaan en heeft zich strikt gehouden aan de opsomming van de artikelen die voor herziening vatbaar worden verklaard.

La préconstituante de 1919 s'est ralliée à la première option et s'est donc strictement tenue à l'énumération des articles devant être déclarés ouverts à révision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband stelt het Hof vast dat de beoordelingsbevoegdheid van de Uniewetgever – rekening gehouden met ten eerste de belangrijke rol van de bescherming van persoonsgegevens in het licht van het fundamentele recht op bescherming van het privéleven en ten tweede de omvang en de ernst van de inmenging in dat recht die de richtlijn impliceert – beperkt was, zodat een strikte toetsing moet worden verricht.

À cet égard, la Cour observe que, compte tenu, d’une part, du rôle important que joue la protection des données à caractère personnel au regard du droit fondamental au respect de la vie privée et, d’autre part, de l’ampleur et de la gravité de l’ingérence dans ce droit que comporte la directive, le pouvoir d’appréciation du législateur de l’Union s’avère réduit, de sorte qu’il convient de procéder à un contrôle strict.


Op grond van de EU-wetgeving kunnen gereguleerde prijzen slechts in uitzonderlijike omstandigheden worden toegepast en mogen zij niet als basisregel gelden bij het bepalen van de prijs: er moet rekening worden gehouden met een aantal strikte voorwaarden, waaronder een evenredigheidsvereiste.

Selon la législation de l'Union européenne, la réglementation ne constitue pas un principe de fixation des prix et n'est autorisée que dans des circonstances exceptionnelles; un certain nombre de conditions strictes doivent être remplies, dont une exigence de proportionnalité.


Het niveau van de bidirectionele flowcapaciteit wordt op een kosteneffectieve wijze bereikt, waarbij als onderdeel van de beoordeling rekening wordt gehouden met niet strikt economische aspecten, zoals de voorzieningszekerheid en de bijdrage aan de interne markt, en waarbij ook minimaal rekening wordt gehouden met de capaciteit om aan de in artikel 7 bedoelde voorzieningsnorm te voldoen.

Le niveau de la capacité de flux bidirectionnel est atteint au meilleur coût en tenant compte, lors de la réalisation de cette analyse, d'aspects qui ne sont pas purement financiers, comme la sécurité d'approvisionnement ou la contribution au marché intérieur, et prend au moins en compte la capacité nécessaire pour respecter les normes d'approvisionnement fixées à l'article 7.


Zelf heb ik me strikt gehouden aan het besluit van de Conferentie van voorzitters – ik heb het tot in detail geprobeerd te eerbiedigen – en heb de verantwoordelijke leden van de Commissie constitutionele zaken voortdurend op de hoogte gehouden en geraadpleegd, net als het Bureau en de Conferentie van voorzitters.

J’ai moi-même respecté à la lettre la résolution de la Conférence des présidents - résolution dont je me suis efforcé de donner des interprétations détaillées - et j’ai constamment tenu informés et consulté les membres compétents de la commission des affaires constitutionnelles ainsi que le Bureau et la Conférence des présidents.


Het verzamelen van kennis en het uitbouwen van gezondheidsstelsels die specifiek op de behoeften van de meest benadeelde en gediscrimineerde groepen gericht zijn, bevorderen de opmaak van gestandaardiseerde gegevens. Daarbij moet wel strikt de hand worden gehouden aan het subsidiariteitsbeginsel en moet rekening worden gehouden met de specifieke eigenschappen van de gezondheidszorgstelsels van de lidstaten.

Collecter des connaissances et élaborer des systèmes de santé spécifiquement axés sur les besoins des groupes les plus défavorisés et les plus exposés aux discriminations doit aider à créer des bases de données normalisées dans le cadre desquelles il convient de respecter strictement le principe de subsidiarité et de tenir compte des particularités spécifiques des systèmes de soins de santé de chacun des États membres.


Vergoedingen voor openbare dienstverplichtingen zullen niet als steun worden aangemerkt, mits strikt de hand wordt gehouden aan de criteria van artikel 4 van de Verordening van de Raad 2408/92: de toegang tot de routes moet beperkt blijven tot één luchtvaartmaatschappij die via een openbare inschrijving wordt geselecteerd en de vergoeding moet worden gebaseerd op de kosten en de inkomsten (d.w.z. het tekort dat de maatschappij in verband met deze route lijdt).

Les compensations des obligations de service public ne seront pas considérées comme des aides si les critères de l'article 4 du règlement (CEE) no 2408/92 du Conseil sont scrupuleusement remplis : l'accès aux liaisons doit être limité à un transporteur sélectionné par appel d'offres et la compensation doit être fondée sur les dépenses et recettes (c'est-à- dire sur le déficit engendré par le service considéré).




Anderen hebben gezocht naar : eg-strikt geheim     strikt maximum     tot teruggaaf gehouden zijn     tot teruggave gehouden zijn     gehouden was strikte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden was strikte' ->

Date index: 2023-02-14
w