Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevruchting van rundvee
Bok
COST 811
Geit
Geitejong
Geitelam
Geiten
Geitenras
Inseminatie van geiten
K.i. bij varkens
Kunstmatige inseminatie
Nationaal Verbond van Geiten- en Melkschapenfokkers
Slacht van melkkoeien
Soort geiten
Ter slachting aanbieden

Vertaling van "geiten slacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Nationaal Verbond van Geiten- en Melkschapenfokkers

Fédération nationale des Eleveurs de Chèvres et Moutons laitiers


geiten [ bok | geit | geitejong | geitelam ]

caprin [ bouc | cabri | chèvre | chevreau ]


kunstmatige inseminatie [ bevruchting van rundvee | inseminatie van geiten | k.i. bij varkens ]

insémination artificielle [ insémination animale | insémination bovine | insémination caprine | insémination ovine | insémination porcine ]




Comité van beheer Cost 811 Verbetering van de controlemethoden voor hypodermose bij runderen en geiten | COST 811 [Abbr.]

Comité de gestion Cost 811 Amélioration des moyens de contrôle de l'hypodermose bovine et caprine | COST 811 [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° in punt 2, 1°, wordt de zin "Wie runderen, kalveren, paarden, schapen of geiten slacht of laat slachten in een openbaar of particulier slachthuis betaalt de volgende bijdrage per geslacht dier, geschikt voor menselijke consumptie, met uitzondering van levend ingevoerde dieren en dieren die hiermee gelijkgesteld worden overeenkomstig artikel 1 van verordening (EEG) nr. 3620/90 van de commissie betreffende het bepalen van de oorsprong van vlees en afvallen, vers, gekoeld of bevroren, van bepaalde huisdieren:

4° dans le point 2, 1°, la phrase « Celui qui abat ou fait abattre des bovins, des veaux, des chevaux, des moutons ou des chèvres dans un abattoir public ou privé paie la cotisation suivante par animal abattu propre à la consommation humaine, à l'exception d'animaux importés vivants et des animaux assimilés conformément à l'article 1 du Règlement (CEE) n° 3620/90 de la Commission relatif à la détermination de l'origine de viandes et d'abats, frais, réfrigérés ou congelés, de certains animaux des espèces domestiques :


Voor de slachting van varkens, schapen, geiten en tweehoevig gekweekt wild moet de eigenaar zich vooraf laten registreren bij de Provinciale Controle-Eenheid (externe website) (PCE) van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) waarvan hij afhangt.

En ce qui concerne l'abattage des porcs, des moutons, des chèvres et du gibier d'élevage biongulé, le propriétaire doit s'enregistrer au préalable auprès de l'Unité Provinciale de Contrôle (site web externe) (UPC) de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) dont il dépend.


Een militie die een overwonnen dorp inneemt, plundert de huizen, slacht de geiten, drinkt het bier en verkracht de vrouwen.

Une milice qui entre dans un village vaincu consomme sa victoire en pillant les maisons, en égorgeant les chèvres, en buvant la bière et en violant les femmes.


Een militie die een overwonnen dorp inneemt, plundert de huizen, slacht de geiten, drinkt het bier en verkracht de vrouwen.

Une milice qui entre dans un village vaincu consomme sa victoire en pillant les maisons, en égorgeant les chèvres, en buvant la bière et en violant les femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. vraagt de Commissie een herziene versie van de Uitvoeringsverordening op te stellen, dat een verplichte etiketteringsvereiste bevat voor de geboorteplaats, de plaats waar het dier is gehouden en de plaats van slachting voor onverwerkte vleesproducten van varkens, schapen, geiten en pluimvee, overeenkomstig de van kracht zijnde wetgeving voor de vermelding van het land van oorsprong of de plaats van herkomst voor rundvlees;

3. invite la Commission à réviser son projet de règlement d'exécution et à y prévoir l'indication obligatoire, sur l'étiquette des viandes non transformées des animaux des espèces porcine, ovine et caprine et des volailles, des lieux de naissance, d'élevage et d'abattage, comme le prévoit la législation en vigueur pour la viande bovine;


d bis) Als huisdier gehouden eenhoevigen en runderen, schapen, geiten of varkens bestemd voor de slacht of verdere vetmesting mogen niet langer dan 9 uur worden vervoerd.

d bis) les équidés domestiques et les animaux domestiques des espèces bovine, ovine, caprine et porcine destinés à l'abattage ou à l'engraissement ne doivent pas être transportés pendant une période de plus de 9 heures.


Als huisdier gehouden eenhoevigen en runderen, schapen, geiten of varkens bestemd voor de slacht of verdere vetmesting mogen niet langer dan 8 uur of 500 km worden vervoerd. Deze reistijd of afstand kan niet gedurende het transport worden herhaald.

Les équidés domestiques et les animaux domestiques des espèces bovine, ovine, caprine et porcine destinés à l'abattage ou à l'engraissement ne doivent pas être transportés pendant une période de plus de 8 heures ou sur une distance de plus de 500 km. Ce temps de trajet ou cette distance ne peuvent être renouvelés durant un voyage.


Het antwoord op de vraag van volksvertegenwoordiger Ramoudt van 11 mei 2001 had betrekking op het ter slachting aanbieden van runderen in de slachthuizen door particulieren voor eigen gebruik. Het antwoord aan het geachte lid had evenwel betrekking op het verbod van huisslachtingen van varkens, schapen, geiten, geitjes en lammeren.

La réponse à la question du député Ramoudt du 11 mai 2001 concernait l'abattage des bovins présentés à l'abattoir par des particuliers pour leur consommation personnelle, tandis que la réponse à l'honorable membre concerne l'interdiction des abattages des porcs, des moutons, des chèvres, des chevraux et des agneaux à domicile.


21. herhaalt zijn verzoek om een spoedige invoering in alle lidstaten van verplichte tests op BSE voor alle runderen, schapen en geiten die voor de slacht bestemd zijn, te beginnen met dieren ouder dan 18 maanden, teneinde een duidelijk beeld te krijgen van de situatie van de epidemie over de gehele Europese Unie;

21. réitère sa demande relative à l'introduction rapide de tests ESB obligatoires pour tous les bovins, ovins et caprins destinés à l'abattage, mesure applicable dans un premier temps à tous les animaux âgés de plus de 18 mois, dans tous les États membres, à l'effet de disposer d'un tableau clair de la situation épidémiologique sur le territoire de l'UE;


7. dringt nogmaals aan op spoedige invoering in alle lidstaten van verplichte BSE-tests op alle voor de slacht bestemde runderen, schapen en geiten, te beginnen met de dieren die meer dan 18 maanden oud zijn, teneinde een duidelijk beeld van de epidemiologische situatie in te gehele EU te krijgen;

7. réitère son appel en faveur de l'introduction rapide de tests obligatoires de dépistage de l'ESB pour tous les bovins, ovins et caprins destinés à l'abattage en commençant par tous ceux de plus de dix-huit mois, dans tous les États membres, afin d'obtenir une image plus claire de la situation épidémiologique dans l'ensemble de l'Union européenne;




Anderen hebben gezocht naar : cost     bevruchting van rundvee     geitejong     geitelam     geiten     geitenras     inseminatie van geiten     k i bij varkens     kunstmatige inseminatie     slacht van melkkoeien     soort geiten     ter slachting aanbieden     geiten slacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geiten slacht' ->

Date index: 2024-10-14
w