Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekomen nadat de lidstaten overeen waren " (Nederlands → Frans) :

Het betreft dan zogenaamde situaties van "réfugié sur place"; - in sommige gevallen gaat het om personen die pas bij een latere asielaanvraag een zicht geven op hun reële situatie, terwijl eerder hun asielaanvraag was afgewezen als ongeloofwaardig; - in een beperkt aantal gevallen gaat het om personen die waren teruggekeerd naar hun land van herkomst en terug naar België zijn gekomen, nadat er nieuwe feiten hebben plaats gehad.

On parle alors de "réfugiés sur place"; - dans certains cas, la personne a donné seulement à l'occasion d'une demande ultérieure des informations permettant d'avoir une idée de sa situation réelle, alors que ses précédentes demandes avaient été jugées peu crédibles; - dans un nombre très restreint de cas, il s'agit de personnes qui étaient retournées dans leur pays d'origine et sont revenues en Belgique après de nouveaux faits.


Nadat de verschillende meningen waren gehoord, kwamen de deelnemers overeen de deskundigen op te dragen de werkzaamheden op technisch niveau voort te zetten om tegen oktober 2015 een blauwdruk te ontwikkelen met praktische oplossingen voor de bedenkingen van Rusland met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de diepe en brede vrijhandelsruimte, als weergegeven in de gezamenlijke operationele conclusies van 18 mei 2015.

Après avoir pris note des différents points de vue, les participants ont décidé de charger les experts de poursuivre leurs travaux au niveau technique en vue d’élaborer, d’ici au mois d’octobre 2015, un avant-projet comportant des solutions pratiques aux préoccupations de la Russie en ce qui concerne la mise en œuvre de la zone de libre-échange approfondi et complet, telles qu’exposées dans les conclusions opérationnelles communes du 18 mai 2015.


10. De in 2006 gesignaleerde tekortkomingen zijn al in het tweede jaar van het MFK aan het licht gekomen (2007/B'2008) nadat de lidstaten overeen waren gekomen de door het Europees Parlement ingeslagen en door de Commissie bevestigde weg te volgen om voor een passende communautaire financiering van Galileo en het EIT (in rubriek 1a) te zorgen.

10. Les déficits identifiés en 2006 se sont déjà fait sentir lors de la deuxième année du CFP (2007/B’2008) après que les États membres ont convenu de suivre la voie ouverte par le Parlement européen et approuvée par la Commission en vue d’apporter un financement communautaire approprié aux projet Galileo et à l’EIT (sous la rubrique 1a).


In de Artsenkrant van 18 maart 2016 is een artikel verschenen over de handel in valse doktersattesten, nadat deze praktijk aan het licht was gekomen toen het atheneum Serge Creuz enkele attesten die bij hen waren ingeleverd ter controle voorlegde aan artsen van het Brusselse Erasmusziekenhuis die deze zogezegd hadden uitgeschreven.

Dans son édition du 18 mars 2016, le Journal du Médecin publiait un article sur le commerce de faux certificats médicaux, après la révélation de cette pratique à la suite d'une demande de contrôle par l'athénée Serge Creuz de quelques certificats médicaux prétendument délivrés par des médecins de l'hôpital bruxellois Erasme.


Eind april berichtten de Duitse media dat deskundigen van de coalitiepartijen CDU/CSU en SPD overeen waren gekomen de overgangsperiode voor de toegang tot de Duitse arbeidsmarkt van burgers uit de nieuwe lidstaten te verlengen tot 2011.

Fin avril, les médias allemands ont révélé que les experts des partis de la coalition gouvernementale CDU/CSU et SPD avaient convenu de prolonger jusqu'en 2011 la période transitoire de restriction de l'accès des citoyens des nouveaux États membres au marché de l'emploi allemand.


De verlenging is er gekomen na raadpleging van de luchtvaartmaatschappijen, reisagenten, consumentenorganisaties en lidstaten. Deze waren voor het overgrote deel de mening toegedaan dat de IATA-tarievenconferenties inzake het passagiersvervoer een belangrijk voordeel inhouden voor de consument en dat het in dit stadium weinig waarschijnlijk is dat dit voordeel ook kan worden geboden door een alternatief en minder restrictief systeem.

Cette décision a été prise après consultation des compagnies aériennes, des agences de voyage, des associations de consommateurs et des États membres, qui estiment, dans leur grande majorité, que les conférences tarifaires de l'IATA pour le transport de passagers procurent un avantage important aux consommateurs et qu'il est peu probable qu'un autre système, moins restrictif, puisse être aussi avantageux à l'heure actuelle.


5. is met name ingenomen met de gestelde politieke prioriteit om de kwaliteit en de duurzaamheid van de overheidsfinanciën te verbeteren in overeenstemming met de resultaten van de Europese Raad van Stockholm; benadrukt in dit verband het belang van overheidsinvesteringen ter versterking van groei en werkgelegenheid en het bereiken van de doelstellingen die overeen waren gekomen in het kader van de "strategie van Lissabon”, met inbegrip van sterkere sociale cohesie;

5. se félicite en particulier de la priorité politique visant à améliorer la qualité et la durabilité des finances publiques, conformément aux résultats ratifiés par le Conseil européen à Stockholm; souligne, dans ce contexte, l'importance d'orienter les dépenses publiques vers la contribution à la croissance et à l'emploi et la réalisation des objectifs approuvés dans le cadre de la "stratégie de Lisbonne”, y compris le renforcement de la cohésion sociale;


Toch is gezien de enorme en buitengewoon zware taak om opnieuw te onderhandelen over honderden bestaande bilaterale overeenkomsten, ook bepaald dat de lidstaten in het kader van een nieuwe verordening toestemming moeten krijgen om overeenkomsten te sluiten binnen de grenzen van een coördinatiestelsel en op basis van standaardteksten die op Europees niveau overeen zijn gekomen.

Néanmoins, en raison de la tâche immense et extraordinaire que représentent la renégociation et la modification des centaines d'accords bilatéraux existants, il a également été convenu que les États membres, dans le cadre d'un nouveau règlement, allaient être autorisés à négocier des accords, sous le contrôle d'un système de coordination et sur la base de textes types approuvés au niveau européen.


Nadat de Commissie tot de conclusie was gekomen dat de fusie geen belangrijke overlappingen opleverde, onderzocht zij ook in hoeverre de operatie een ongunstig effect had op de markten voor downstream-televisie-uitzendingen (zgn. verticale integratie), met name omdat derden zich bezorgd hadden getoond dat de operatie zou resulteren in een versterking van de machtspositie van Canal+ op de markten voor betaaltelevisie i ...[+++]

Après avoir conclu que la concentration n'entraînait aucun chevauchement important, la Commission a aussi examiné dans quelle mesure elle pourrait avoir une incidence négative sur les marchés de la radiodiffusion télévisuelle situés en aval (intégration dite verticale), en particulier eu égard aux craintes exprimées par des tiers que cette opération ne renforce la position dominante de Canal+ sur les marchés de la télévision à péage dans plusieurs États membres ainsi que la présence de RTL sur le marché de la télévision à accès libre.


Nadat het Europees Parlement en de Raad in het bemiddelingscomité van 18 maart 1999 tot een akkoord waren gekomen, heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de richtlijn betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en de garanties voor consumptiegoederen aangenomen. De Deense delegatie stemde tegen, terwijl de Nederlandse delegatie zich van stemming onthield.

A la suite de l'accord intervenu le 18 mars 1998 au sein du Comité de conciliation Parlement européen Conseil, le Conseil a adopté à la majorité qualifiée (la délégation danoise a voté contre et la délégation néerlandaise s'est abstenue) la directive concernant la vente et les garanties des biens de consommation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekomen nadat de lidstaten overeen waren' ->

Date index: 2022-06-17
w