Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrieglijk
Bedrieglijk geëtiketteerd artikel
Bedrieglijk opzet
Bedrieglijke aangifte
Bedrieglijke etikettering van product
Bedrieglijke handeling
Valse aangifte

Vertaling van "gekregen in bedrieglijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bedrieglijk geëtiketteerd artikel | bedrieglijke etikettering van product

étiquetage frauduleux des produits


van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte








bedrieglijke aangifte | valse aangifte

déclaration frauduleuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HOOFDSTUK 2. - Gronden voor inhouding, terugvordering en niet-vereffening van subsidies Art. 3. § 1. Onverminderd artikel 94 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, en onverminderd bijzondere bepalingen in de wetgeving en reglementering aangenomen of geldend krachtens artikel 6, § 1, VI en IX, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, worden : 1° de subsidies teruggevorderd, of, in voorkomend geval, niet vereffend : a) in geval van faillissement, ontbinding of vrijwillige of gerechtelijke vereffenin ...[+++]

CHAPITRE 2. - Les motifs de rétention, de recouvrement et de non-liquidation de subventions Art. 3. § 1 . Sans préjudice de l'article 94 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, et sans préjudice de dispositions spécifiques des lois et règlements adoptés ou en vigueur en vertu de l'article 6, paragraphe 1 , VI et IX, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les subventions : 1° seront récupérées ou, le cas échéant, ne seront pas liquidées : a) en cas de faillite, de dissolution ou de mise en liquidation volontaire ou judiciaire du bénéficiaire; b) en cas de cession de l'activité pour laquelle elles ont été accordées; c) en cas d ...[+++]


2. Het is paradoxaal om te moeten vaststellen dat de verjaringstermijn van zeven jaar (één enkel bewijskrachtig gegeven waarvan de administratie heeft kennis gekregen ­ artikel 81bis , § 1, lid 3, 3º) inzake de vordering tot voldoening van de BTW veel gemakkelijker kan worden bekomen dan de termijn van vijf jaar waarvoor de administratie bijzonder bedrog dient aan te tonen (bedrieglijk opzet of het oogmerk om te schaden ­ artikel 81bis , § 1, lid 2).

2. Il est paradoxal de constater que le délai de sept ans (un seul élément probant venu à la connaissance de l'administration ­ article 81bis , § 1 , alinéa 3, 3º) de prescription de l'action en recouvrement sera bien plus facile à obtenir que le délai de cinq ans pour lequel l'administration devra démontrer le dol spécial (intention frauduleuse ou dessein de nuire ­ article 81bis , § 1 , alinéa 2).


Het is paradoxaal om te moeten vaststellen dat de verjaringstermijn van zeven jaar (één enkel bewijskrachtig gegeven waarvan de administratie heeft kennis gekregen ­ artikel 81bis , § 1, lid 3, 3º) inzake de vordering tot voldoening van de BTW veel gemakkelijker kan worden bekomen dan de termijn van vijf jaar waarvoor de administratie bijzonder bedrog dient aan te tonen (bedrieglijk opzet of het oogmerk om te schaden ­ artikel 81bis , § 1, lid 2).

Il est paradoxal de constater que le délai de 7 ans (un seul élément probant venu à la connaissance de l'Administration ­ article 81bis , § 1, alinéa 3, 3º) de prescription de l'action en recouvrement sera bien plus facile à obtenir que le délai de 5 ans pour lequel l'Administration devra démontrer le dol spécial (intention frauduleuse ou dessein de nuire ­ article 81bis , § 1 , alinéa 2).


om de in artikel 3 bedoelde verplichting tot honorering van aanspraken of de in artikel 7 bedoelde verplichting tot garantie te weigeren of te beperken, indien blijkt dat nakoming van de verplichting niet gerechtvaardigd is wegens het bestaan van speciale banden tussen werkgever en werknemer en van gemeenschappelijke belangen die hun beslag hebben gekregen in bedrieglijke samenheuling tussen hen.

de refuser ou de réduire l’obligation de paiement visée à l’article 3, ou l’obligation de garantie visée à l’article 7 s’il apparaît que l’exécution de l’obligation ne se justifie pas en raison de l’existence de liens particuliers entre le travailleur salarié et l’employeur et d’intérêts communs concrétisés par une collusion entre ceux-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
om de in artikel 3 bedoelde verplichting tot honorering van aanspraken of de in artikel 7 bedoelde verplichting tot garantie te weigeren of te beperken, indien blijkt dat nakoming van de verplichting niet gerechtvaardigd is wegens het bestaan van speciale banden tussen werkgever en werknemer en van gemeenschappelijke belangen die hun beslag hebben gekregen in bedrieglijke samenheuling tussen hen;

de refuser ou de réduire l’obligation de paiement visée à l’article 3, ou l’obligation de garantie visée à l’article 7 s’il apparaît que l’exécution de l’obligation ne se justifie pas en raison de l’existence de liens particuliers entre le travailleur salarié et l’employeur et d’intérêts communs concrétisés par une collusion entre ceux-ci;


In dit verband ben ik zo vrij u de bepalingen van artikel 200, lid 1 en lid 2, van het Algemeen Kieswetboek in herinnering te brengen dat het volgende bepaalt: " Met gevangenisstraf van drie maanden tot twee jaar en met geldboete van vijftig euro tot tweeduizend euro wordt gestraft ieder lid van een bureau of iedere getuige die bij de stemming of de stemopneming betrapt wordt op bedrieglijke verandering, op wegneming of op bijvoeging van biljetten, of die wetens minder of meer stembiljetten of stemmen aantekent dan hij werkelijk te tellen heeft gekregen.

A ce sujet, je me permets de vous rappeler les dispositions de l'article 200, alinéas 1er et 2, du Code électoral qui dispose ce qui suit: " Sera puni d'un emprisonnement de trois mois à deux ans et d'une amende de cinquante à deux mille euros, tout membre d'un bureau ou tout témoin qui, lors du vote ou du dépouillement du scrutin, sera surpris altérant frauduleusement, soustrayant ou ajoutant des bulletins, ou indiquant sciemment un nombre de bulletins ou de votes inférieur ou supérieur au nombre réel de ceux qu'il est chargé de compter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekregen in bedrieglijke' ->

Date index: 2024-09-29
w