Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekweten van zijn » (Néerlandais → Français) :

Wanneer gevolg wordt gegeven aan het verzoek tot herstel moet elke jaartaks die in de loop van de periode beginnend op de datum waarop het verlies van het recht zich voordoet en gaande tot en met de datum waarop de beslissing tot het herstel wordt ingeschreven in het register, zou vervallen zijn, worden gekweten binnen een termijn van vier maanden te rekenen vanaf deze laatste datum.

S'il est fait droit à la requête en restauration, toute taxe annuelle qui serait venue à échéance au cours de la période débutant à la date à laquelle la perte de droit s'est produite, et allant jusqu'à la date incluse à laquelle la décision de restauration est inscrite au Registre, doit être acquittée dans un délai de quatre mois à compter de cette dernière date.


Het commando en logistieke steunschip, dat getraind wordt om in oorlogsomstandigheden op zee te opereren, heeft zich voor deze gelegenheid eerder in het domein van de kustwacht, gekweten.

Le navire de commandement et de soutien logistique qui est entraîné pour opérer en mer en temps de guerre, s'est acquitté de cette tâche qui relève plutôt du domaine de garde côtes.


Zelfs wanneer zij op grond van het gemeen recht niet meer kunnen worden herzien, wordt van de aanslagen die in strijd met de bepalingen van de Overeenkomst zijn gevestigd op gekweten door de directeur der belastingen ontheffing verleend, hetzij van ambtswege indien de overbelasting door de Administratie is vastgesteld of door de belastingschuldige aan de Administratie is bekendgemaakt binnen een termijn van één jaar met ingang van de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad, hetzij naar aanleiding van een schriftelijk en met redenen omkleed bezwaarschrift dat binnen dezelfde termijn b ...[+++]

Le dégrèvement des impositions établies ou acquittées contrairement aux dispositions de l'Accord est, même lorsque ces impositions ne sont plus susceptibles de révision en droit commun, accordée par le directeur des contributions, soit d'office si la surtaxe a été constatée par l'Administration ou signalée à celle-ci par le redevable dans le délai d'un an à compter de la publication de la présente loi au Moniteur belge, soit ensuite d'une réclamation motivée présentée par écrit dans le même délai au fonctionnaire précité.


« De aan de personenbelasting onderworpen belastingplichtigen zijn er niet toe gehouden in hun jaarlijkse aangifte in de voormelde belasting de inkomsten als bedoeld in artikel 171, 1º, e), te vermelden waarvoor de verschuldigde bedrijfsvoorheffing is gekweten en op voorwaarde dat de werkgever gebruik heeft gemaakt van artikel 5bis, § 3, 2º, van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de s ...[+++]

« Les contribuables assujettis à l'impôt des personnes physiques ne sont pas tenus de mentionner dans leur déclaration annuelle audit impôt les revenus visés à l'article 171, 1º, e), pour lesquels le précompte professionnel dû a été acquitté, à condition que l'employeur ait fait usage de l'article 5bis, § 3, 2, de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions».


Deze heeft zich van deze opdracht gekweten in de bijlagen bij de wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur.

Celui-ci s'est acquitté de cette mission dans les annexes de la loi du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État.


Deze heeft zich van deze opdracht gekweten in de bijlagen bij de wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur.

Celui-ci s'est acquitté de cette mission dans les annexes de la loi du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État.


Zo was het in zijn laatste jaarverslag, bij de bespreking van de verslagen van een aantal regeringen, lovend ten aanzien van Staten die zich van de bedoelde verplichting hadden gekweten (12).

C'est ainsi que dans son dernier rapport annuel, lors de l'examen des rapports d'un certain nombre de gouvernements, il a parlé en termes élogieux d'États qui s'étaient acquittés de ladite obligation (12).


7. Hoe komt het dat ontvangers alsnog de belastingplichtige om betaling verzoeken terwijl deze laatste aan de departementsadvocaat zijn schuld heeft gekweten?

7. Comment se fait-il que des percepteurs persistent à demander le paiement au contribuable même si celui-ci s'est acquitté de sa dette auprès de l'avocat du département?


f ter) verrichten van analyses van markten om aan te tonen dat de Autoriteit zich van haar taken heeft gekweten;

f ter) procéder à des analyses économiques des marchés afin d'aider l'Autorité à mener à bien sa mission;


Om aan te tonen dat zij zich van haar taken gekweten heeft, moet de Autoriteit een economische analyse verrichten van de markten en de gevolgen van potentiële marktontwikkelingen.

Afin de l'aider à mener à bien sa mission, l'Autorité devrait procéder à des analyses économiques des marchés et de l'impact de l'évolution potentielle des marchés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekweten van zijn' ->

Date index: 2022-11-29
w