Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eisende partij
Eiser
Gelasten
Vervolgingen gelasten
Verzoeker
Verzoekster

Vertaling van "gelasten om verzoeksters " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




eisende partij | eiser | verzoeker | verzoekster

demanderesse | demandeur | partie demanderesse | requérant




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
door te gelasten om verzoeksters onjuist berekende voorlopige dumpingrechten definitief te innen en door P.T. Cilandra Perkase niet te verzoeken om voorlopige dumpingrechten te betalen, de Raad twee ondernemingen wier situatie vergelijkbaar is ongelijk heeft behandeld.

en demandant à la requérante la perception des droits antidumping provisoires calculés de manière erronée et en ne demandant pas à PT Cilandra Perkasa de verser des droits antidumping provisoires, le Conseil a opéré une discrimination entre deux entreprises dont les situations sont comparables.


(3) gelasten dat aan verzoekster een vergoeding wordt toegekend voor de schade die is veroorzaakt door de schending van het beginsel van gelijke behandeling door de Commissie en het Gerecht, namelijk de volgende bedragen: (a) kosten voor een garantie van 1 547 000 EUR; (b) kosten van gemiste kansen/gederfde winst van 9 292 000 EUR, en (c) immaterieel verlies van 14,8 miljoen EUR;

3) ordonner l’indemnisation de la partie requérante des préjudices résultant de la violation du principe d’égalité de traitement par la Commission et le Tribunal, à savoir les montants suivants: a) frais de garantie de 1 547 000 euros; b) coûts d’opportunité/manque à gagner de 9 292 000 euros, et c) préjudice non financier de 14,8 millions d’euros;


(1) gelasten dat aan verzoekster een vergoeding wordt toegekend voor de volgende schade die is veroorzaakt door het verzuim van het Gerecht om binnen een redelijke termijn uitspraak te doen: (a) kosten voor een garantie van 936 000 EUR; (b) kosten van gemiste kansen/gederfde winst van 1 671 000 EUR, en (c) immaterieel verlies van 14,8 miljoen EUR;

1) ordonner l’indemnisation de la partie requérante des préjudices suivants résultant du fait que le Tribunal n’a pas statué dans un délai raisonnable: a) frais de garantie de 936 000 euros; b) coûts d’opportunité/manque à gagner de 1 671 000 euros, et c) préjudice non financier de 14,8 millions d’euros;


te verklaren dat de uitgestelde betaling door de Commissie van de laatste tranche van de bedragen die verzoekster tegoed geeft in het kader van het contract voor het project „Collaboration Environment for Strategic Innovation (Laboranova)”, ten belope van 20 665,17 EUR, een schending oplevert van haar contractuele verplichtingen en te gelasten dat de Commissie verzoekster het bedrag van 20 665,17 EUR betaalt voor de uitgaven die verzoekster heeft gedaan in de vierde referentieperiode van het project Laboranova, vermeerderd met rente v ...[+++]

constater que le retard du paiement par la Commission de la dernière tranche du financement dû à la requérante au titre du contrat relatif au projet «Collaboration Environment for Strategic Innovation (Laboranova)», d’un montant de 20 665,17 euros, constitue une violation de ses engagements contractuels et enjoindre la Commission de verser à la requérante la somme de 20 665,17 euros au titre des frais encourus par la requérante au cours de la quatrième période de référence du projet Laboranova, avec les intérêts à compter du 12 octobr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de Commissie te gelasten verzoekster het bedrag van 30 000 EUR te betalen, ter vergoeding van de schade aan verzoeksters reputatie als gevolg van het feit dat de Commissie haar geheimhoudingsplicht heeft geschonden, vermeerderd met compensatierente vanaf 6 oktober 2011 totdat het arrest in deze zaak zal zijn gewezen en met vertragingsrente vanaf de datum van wijzing van dit arrest tot aan volledige betaling; en

obliger la Commission à verser à la requérante la somme de 30 000,00 euros en réparation de l’atteinte portée à la réputation professionnelle subie par la requérante, du fait de la violation du secret professionnel par la Commission, avec les intérêts compensatoires à compter du 6 octobre 2011 jusqu’à l’adoption de l’arrêt à intervenir dans la présente affaire et les intérêts de retard à compter de l’adoption de l’arrêt à intervenir dans le présent litige jusqu’au complet paiement et




Anderen hebben gezocht naar : eisende partij     gelasten     vervolgingen gelasten     verzoeker     verzoekster     gelasten om verzoeksters     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelasten om verzoeksters' ->

Date index: 2022-05-02
w