Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geld geïnvesteerd hebben » (Néerlandais → Français) :

De groei van India is er gekomen door Indiase bedrijven die hun eigen geld geïnvesteerd hebben.

La croissance est due aux entreprises indiennes qui ont investi leurs propres capitaux.


Wanneer men probeert te volgen waar de winsten uit de hormonenhandel naar toe gaan en waarvoor ze gebruikt worden, dan blijkt dat de daders deze gelden vaak geïnvesteerd hebben in vastgoedprojecten of het geld op buitenlandse rekeningen hebben gedeponeerd.

Lorsque l'on essaie de suivre l'utilisation des gains générés par les trafics de substances hormonales, les auteurs ont souvent investi ces fonds dans des projets immobiliers ou placé l'argent sur des comptes à l'étranger.


De Belgische kabelmaatschappijen hebben geld geïnvesteerd in satellieten.

Des câblodistributeurs belges ont des intérêts dans des satellites.


Wat het geld voor de organisatie van de verkiezingen betreft, onderstreept de heer Verlinden dat als de Congolese overheden vandaag staande houden dat ze een miljard dollar hebben geïnvesteerd in de organisatie van verkiezingen, dan hebben ze dat geld niet gebruikt voor onderwijs, gezondheidszorg en voor andere sectoren waarvoor de Congolese overheid eigenlijk zelf zou moeten instaan, maar waar de facto nu de ontwikkelingshulp Voor opdraait.

En ce qui concerne l'argent utilisé pour l'organisation des élections, M. Verlinden souligne que si les autorités congolaises maintiennent aujourd'hui qu'elles ont investi un milliard de dollars dans l'organisation du scrutin, cela signifie qu'elles n'ont pas consacré cet argent à l'enseignement, aux soins de santé et à d'autres secteurs qu'elles devraient prendre en charge elles-mêmes mais qui, en réalité, sont financés actuellement par l'aide au développement.


Wij hebben toen geld en energie geïnvesteerd om patiënten op de hoogte te brengen van hun toestand.

À l'époque, nous avons investi de l'argent et de l'énergie pour informer les patients sur leur état.


Wat de historische prestaties betreft, hebben de begunstigden van de eerste generatie van EU-durfkapitaal (de ETF-startersregeling in het kader van het groei- en werkgelegenheidsinitiatief van 1998-2000) meer dan 98% van het geïnvesteerde geld reeds terugbetaald of zullen zij dit uiteindelijk terugbetalen, onder meer Skype (voice-over IP-telefonie), Vertaris (papierrecyclage) en Solaire Direct (fotovoltaïsche structuren).

En ce qui concerne les performances historiques, dans le cadre de la première génération de capital-risque de l’UE (la facilité «aide au démarrage du MET» dans le cadre de l’initiative «Croissance Emploi» de 1998 à 2000), plus de 98 % de l’argent investi a déjà été, ou devrait, à terme, être remboursé par les bénéficiaires, dont «Skype» (téléphonie par internet), Vertaris (recyclage du papier) et Solaire Direct (structures photovoltaïques).


Ook helpt het duidelijk niet dat ministeries van defensie niet de zekerheid hebben dat geld dat wordt uitgespaard door bundelen en delen, opnieuw in defensie wordt geïnvesteerd - een dilemma dat veel mensen in de zaal vertrouwd in de oren zal klinken.

En outre, le fait que les ministères de la défense n'aient pas la garantie que les économies réalisées grâce à la mutualisation et au partage seront réinvesties dans la défense n'arrange rien. Je crains d'ailleurs qu'un grand nombre des personnes qui se trouvent ici aujourd'hui n'ignorent rien de ce dilemme.


Het geld dat we hebben geïnvesteerd, heeft een essentieel verschil gemaakt voor de industrie en heeft geholpen om de culturele diversiteit en een grotere keuze voor het publiek te verzekeren.

«L’argent que nous avons investi a eu une incidence décisive sur ce secteur en permettant de préserver la diversité culturelle et de proposer un plus grand choix aux spectateurs.


Talloze banken hebben geïnvesteerd in roebelschulden met hoge rente en aanzienlijke hoeveelheden geld geleend in buitenlandse valuta.

Les banques ont investi massivement dans des titres libellés en roubles à taux d'intérêt élevé et emprunté tout aussi massivement des devises.


En Europeanen hebben honderden miljarden euro's bespaard door goedkopere goederen, een goedkopere industriële input en een lagere inflatie, waarbij het bespaarde geld weer elders in de economie kon worden geïnvesteerd.

Les Européens ont pu économiser des centaines de milliards d'euros, les biens étant moins coûteux, les moyens de production moins chers et les taux d'inflation plus faibles.


w