Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Contractenrecht
Contractrecht
Gelden ter goede rekening
Hun
Immer groenend
Kassen van gelden ter goede rekening
Liggende gelden
Opstellen en beoordelen van contracten
Rekenplichtige van de liggende gelden
Sempervirens
Zijn rechten doen gelden

Traduction de «gelden immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

régie d'avances


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

montant maximal des avances pouvant être consenties


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]






rekenplichtige van de liggende gelden

comptable des fonds en souffrance


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het aanslagjaar 2014 werd de doelgroep, namelijk de belastingplichtigen voor wie deze bepalingen gelden, immers uitgebreid (artikel 178, § 2, 13° en 14°, van het koninklijk besluit/ WIB 92).

En effet, le groupe cible, c'est-à-dire les contribuables visés par ces dispositions, a été élargi pour l'exercice d'imposition 2014 (article 178, § 2, 13° et 14°, de l'arrêté royal/ CIR 92).


De verkeersregels gelden immers voor iedereen, ook voor buitenlandse bestuurders.

Les règles de circulation sont en effet valables pour tous, y compris pour les conducteurs étrangers.


De wijzigingen van het KB van 22 mei 2014 gelden immers maar voor de (betalingen in uitvoering van de) overheidsopdrachten en de concessies voor openbare werken geplaatst vanaf 9 juni 2014, zijnde de datum van inwerkingtreding van het bedoelde wijzigingsbesluit.

Les modifications de l'AR du 22 mai 2014 ne s'appliquent en effet qu'aux (paiements effectués en exécution de) marchés publics et concessions de travaux publics passés à partir du 9 juin 2014, à savoir la date d'entrée en vigueur de l'arrêté modificatif visé.


Die contingenten van 50 en 100 dagen gelden immers voor een burgerlijk jaar.

En effet ces contingents de 50 et 100 jours valent pour une année civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitzondering voor thuiskopie, zoals elke uitzondering, moet immers voldoen aan de driestappentoets waarbij twee economische voorwaarden gelden: de reproductie mag geen afbreuk doen aan de normale exploitatie van het werk en mag geen ongerechtvaardigde schade toebrengen aan de wettige belangen van de auteur (artikel 5, vijfde lid, van de Richtlijn 2001/29/EG).

L'exception de copie privée, comme chaque exception, doit en effet respecter le test de trois étapes dont deux conditions économiques: la reproduction ne doit pas porter atteinte à l'exploitation normale de l'oeuvre et elle ne peut causer un préjudice injustifiée aux intérêts légitimes de l'auteur (article 5, §5, de la Directive 2001/29/CE).


Een uitsluiting ingevolge de mogelijke werking van corrigerende maatregelen zal immers niet langer op absolute wijze kunnen gelden.

En effet, une exclusion suite à l'effet éventuel de mesures correctrices ne pourra plus s'appliquer de manière absolue.


De fondsen voor bestaanszekerheid worden immers gefinancierd met privé-gelden, namelijk met werkgeversbijdragen die autonoom worden afgesproken in een algemeen verbindend te verklaren CAO.

Les fonds de sécurité d'existence sont financés en effet par des moyens privés, à savoir les cotisations patronales qui sont fixées de façon autonome dans une CCT à rendre obligatoire.


Overeenkomstig het voornoemde artikel 123 daarentegen, zijn private privaks ertoe gehouden zich te laten inschrijven, " alvorens hun werkzaamheden aan te vatten" , en niet " vóór de afsluiting van [hun] eerste boekjaar" , zoals bepaald in artikel 3, eerste lid, van het ontwerp, dat dus in dit opzicht onwettig is; bovendien moet de verplichting om in de statuten van de vennootschap haar verbintenis te laten opnemen dat de wettelijke en reglementaire bepalingen die op " private privaks" van toepassing zijn zullen worden nageleefd, eveneens vervallen; deze bepalingen gelden immers voor de vennootschap, ongeacht of een dergelijke verbinte ...[+++]

En revanche, conformément à l'article 123, précité, les pricafs privées sont tenues de se faire inscrire " avant de commencer leurs activités" , et non " avant la clôture de [leur] premier exercice" , ainsi que le prévoit l'article 3, alinéa 1, du projet, qui est donc illégal à cet égard; d'autre part, l'obligation de faire figurer dans les statuts de la société son engagement de respecter les dispositions légales et réglementaires applicables aux " pricafs privées" doit aussi être omise; en effet, ces dispositions s'imposent à la société indépendamment d'un tel engagement dans ses statuts.


Afhankelijk van de statutaire toestand van de personeelsleden gelden immers andere voorrangsregels en andere betalingsregels.

En effet, les règles de priorité et de paiement applicables dépendent de la position statutaire des personnels.


Bij die ontworpen bepaling gelden immers vergelijkbare opmerkingen als de opmerkingen die hierboven zijn gemaakt bij artikel 3 van het ontwerp L. 28.367/1.

En effet, des observations analogues à celles formulées ci-dessus à propos de l'article 3 du projet L. 28.367/1 valent pour cette disposition en projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden immers' ->

Date index: 2022-03-20
w