Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Beheer van gelden ter goede rekening
Bio-equivalent
Gelden ter goede rekening
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Kassen van gelden ter goede rekening
Met dezelfde kracht en uitwerking
Neventerm
Rekenplichtige van de liggende gelden
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

Traduction de «gelden voor dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

régie d'avances


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situ ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il con ...[+++]


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontw ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse


rekenplichtige van de liggende gelden

comptable des fonds en souffrance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de naleving van de bepalingen opgenomen in artikel 322, paragraaf 4, WIB 92 (verzoek om bankinlichtingen) gelden immers dezelfde strafbepalingen en zijn dezelfde dwangmaatregelen ter beschikking als voor de naleving van de andere bepalingen van het WIB 92.

En effet, les sanctions pénales et mesures de contrainte disponibles en vue du respect des autres dispositions du CIR 92 sont également applicables en vue de faire respecter les dispositions de l'article 322, paragraphe 4, CIR 92 (demande de renseignements bancaires).


20. De « bestanddelen van misdaden » die België voorstelde, waren volledig dezelfde als die welke gelden voor dezelfde misdaden bij een internationaal gewapend conflict, er evenwel rekening mee houdend dat, in het kader van het amendement op artikel 8, § 2, e), de misdaad gepleegd wordt tijdens een gewapend conflict dat niet van internationale aard is.

20. Les « éléments des crimes » proposés par la Belgique étaient identiques à ceux adoptés pour les mêmes crimes dans le contexte d'un conflit armé international en tenant compte, toutefois, du fait que, dans le cadre de l'amendement à l'article 8, § 2, e), le crime est commis en cas de conflit armé ne présentant pas un caractère international.


20. De « bestanddelen van misdaden » die België voorstelde, waren volledig dezelfde als die welke gelden voor dezelfde misdaden bij een internationaal gewapend conflict, er evenwel rekening mee houdend dat, in het kader van het amendement op artikel 8, § 2, e), de misdaad gepleegd wordt tijdens een gewapend conflict dat niet van internationale aard is.

20. Les « éléments des crimes » proposés par la Belgique étaient identiques à ceux adoptés pour les mêmes crimes dans le contexte d'un conflit armé international en tenant compte, toutefois, du fait que, dans le cadre de l'amendement à l'article 8, § 2, e), le crime est commis en cas de conflit armé ne présentant pas un caractère international.


Met toepassing van artikel 400, lid 2 van Verordening nr. 575/2013 vallen de volgende risicoposities ten belope van 20 % onder de toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde verordening : i. activa bestaande uit vorderingen op regionale of lokale overheden van de lidstaten, indien aan die vorderingen krachtens deel 3, titel II, hoofdstuk 2 van dezelfde Verordening een risicoweging van 20 % zou worden toegekend, alsmede andere risicoposities op of gegarandeerd door deze regionale of lokale overheden, indien aan die vorderingen krachtens deel 3, titel II, hoofdstuk 2 van dezelfde Verordening een risicoweging van 20 % zou worden toegeken ...[+++]

En application de l'article 400, paragraphe 2 du règlement n° 575/2013, sont soumises à l'application de l'article 395, paragraphe 1 du même règlement à concurrence de 20 %, les expositions suivantes : i. les actifs constituant des créances sur des administrations régionales ou locales des Etats membres, dès lors que ces créances recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième partie, titre II, chapitre 2 du même règlement, et autres expositions sur, ou garanties par, ces administrations régionales ou locales, dès lors que les créances sur ces administrations recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième partie, titre II, chapitre 2 du même règlement; ii. les actifs constituant des créances e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval van onderhandse verkopen (bij voorbeeld van Staat tot Staat) gelden dezelfde principes.

En cas de vente de gré à gré (par exemple d'État à État), ces mêmes principes sont d'application.


Dezelfde bepalingen blijven gelden onder de nieuwe richtlijn (EU) 2015/2366 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2015 betreffende betalingsdiensten in de interne markt, houdende wijziging van de Richtlijnen 2002/65/EG, 2009/110/EG en 2013/36/EU en Verordening (EU) nr. 1093/2010 en houdende intrekking van Richtlijn 2007/64/EG.

Les mêmes dispositions restent valables sous la nouvelle directive (UE) 2015/2366 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2015 concernant les services de paiement dans le marché intérieur, modifiant les directives 2002/65/CE, 2009/110/CE et 2013/36/UE et le règlement (UE) n° 1093/2010, et abrogeant la directive 2007/64/CE.


Art. 3. In artikel 138, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, worden de woorden « ; die bijzondere agenten zijn aansprakelijk voor de ontvangsten waarvan de invordering hun wordt opgedragen; wat de invordering van die ontvangsten betreft, gelden voor hen dezelfde verplichtingen als voor de ontvanger » geschrapt.

Art. 3. Dans l'article 138, § 1, alinéa 1, de la même loi, les mots « ; ces agents sont responsables des recettes dont le recouvrement leur est confié ; ils sont, pour ce qui concerne le recouvrement de ces recettes, soumis aux mêmes obligations que le receveur » sont supprimés.


7) Bpost beschikt over 12 000 vacatures, waarbij voor iedere kandidaat dezelfde selectiecriteria gelden.

7) Bpost dispose de 12 000 emplois vacants, pour lesquels les mêmes critères de sélection s’appliquent à chaque candidat.


Er gelden dus dezelfde principes als voor privé-mandaten.

Dès lors, les principes applicables sont les mêmes que pour les mandats privés.


De opleiding en de aanwijzingen in het kader van de sociale promotie steunen op de principes van geïntegreerde werking en van solidariteit en gelden op dezelfde wijze voor alle politie-eenheden, namelijk de 195 lokale politiediensten en de federale politie.

La formation et les affectations dans le cadre de la promotion sociale sont basées sur les principes du fonctionnement intégré et de la solidarité et valent de la même manière pour toutes les entités de la police, c'est-à-dire les 195 corps de police locale et la police fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden voor dezelfde' ->

Date index: 2023-10-22
w