Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelden zij moeten immers allemaal » (Néerlandais → Français) :

Zij moeten immers niet alleen kennis hebben van alle (wijzigingen in de) sociale en arbeidswetgeving, maar zij moeten ook op de hoogte blijven van de wijzigingen in andere wetten (bijvoorbeeld : strafwetboek, vennootschapswetgeving, Europese richtlijnen en rechtspraak, enz.).

Ceux-ci doivent en effet connaître non seulement toute la règlementation sociale et du travail, mais également rester informés des modifications relatives à d’autres lois (par exemple : code pénal social, législation sur les sociétés, directives et jurisprudence européennes, etc.).


Zij moeten immers op de hoogte zijn van de recente ontwikkelingen van de geneeskunde, om in staat te zijn te oordelen of een kandidaat-specialist over de vereiste bekwaamheid beschikt om zijn beroep zelfstandig uit te oefenen en om het uit te oefenen overeenkomstig de criteria van uitmuntendheid die België vooropstelt voor zijn gezondheidswerkers.

Ceux-ci doivent en effet être au fait des développements récents de la médecine pour être à même de juger si un candidat spécialiste réunit les capacités requises pour exercer son métier de manière autonome et pour l'exercer conformément aux critères d'excellence que la Belgique s'est fixés concernant ses professionnels de la santé.


Zij moeten immers voorzien in een reductie tot 80 % en dit binnen de 100 jaar.

Il faut en effet que les réductions des émissions de gaz à effet de serre atteignent 80 % d'ici 100 ans.


Zij moeten immers gevraagd worden door het partnerland zelf en kaderen in de logica van het bilaterale samenwerkingsprogramma.

Ces interventions sont demandées par le pays partenaire et sont en concordance avec les objectifs de la coopération bilatérale.


Zij moeten immers gevraagd worden door het partnerland zelf en kaderen met de logica van het bilaterale samenwerkingsprogramma.

Ces interventions sont demandées par le pays partenaire et sont en concordance avec la logique de la coopération bilatérale.


Meent u dat voor rijke internationale concerns en kleine en middelgrote ondernemingen die ook over gekwalificeerd personeel willen beschikken en hun eigen mensen willen trainen gelijke omstandigheden gelden? Zij moeten immers allemaal een eigen bijdrage leveren als ze geld uit de structuurfondsen of het Europees Sociaal Fonds willen ontvangen.

Croyez-vous toutefois que l’on puisse parler de conditions d’égalité entre les riches multinationales, sous prétexte qu’elles doivent apporter leur propre contribution pour pouvoir prétendre à un financement des fonds structurels ou du FSE, et les petites et moyennes entreprises, qui, elles aussi, veulent former leur personnel et disposer de travailleurs qualifiés?


Wij moeten immers allemaal kunnen leven in een wereld van vrijheid en rechten. Het staat buiten kijf dat veiligheid één van de grondrechten van de burgers is, want daarmee kunnen wij onze vrijheden uitoefenen.

Bien que la sécurité soit indéniablement l’un des droits fondamentaux des citoyens et qu’elle nous permette d’exercer nos libertés, nous ne devons jamais oublier - comme je l’ai souvent dit devant cette Assemblée - que la légalité est une condition essentielle en vue de garantir le droit des citoyens à la sécurité.


Laatstgenoemden zijn immers allemaal burgers van de Europese Unie en moeten dus allemaal op gelijke voet behandeld worden.

Après tout, ce sont tous des citoyens européens et, en tant que tels, ils se trouvent sur un pied d’égalité.


In alle Europese landen moeten immers voor alle burgers dezelfde wetten gelden, moeten alle burgers gelijk worden behandeld en geldt een verbod van discriminatie en vreemdelingenhaat. Daarbij mogen wij niet vergeten dat burgers rechten, maar ook plichten hebben tegenover de staat en tegenover hun medeburgers.

Après tout, chaque État membre est tenu de garantir que ses citoyens jouissent des mêmes droits et soient traités équitablement, sans faire l’objet de discriminations ou de xénophobie.


Wij moeten immers allemaal nastreven dat de veiligheidscriteria in kerncentrales zo hoog mogelijk zijn.

Notre objectif à tous doit être de garantir des normes de sécurité maximales dans les centrales nucléaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden zij moeten immers allemaal' ->

Date index: 2024-07-09
w