Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar
Bezwaar langs hiërarchische weg
Geldig
Geldig verklaren
Geldige reden
Vereenvoudigde en versnelde procedure van geen bezwaar
Voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum
Vormloze aanvechting
Wraking

Traduction de «geldig bezwaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum

visa de voyage valable pour une ou plusieurs entrées




vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes






beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]




vereenvoudigde en versnelde procedure van geen bezwaar

procédure simplifiée et accélérée d'approbation tacite


besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

non-opposition à une concentration notifiée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als het krediet voor de financiering van de werken dient, worden de fondsen gestort naarmate de werken vorderen, behalve geldig bezwaar, overeenkomstig de nota betreffende de werken ondertekend door de aanvrager en op basis van officiële rekenkundige stukken uitgaand van de onderneming ingeschreven bij de Kruispuntbank van ondernemingen of, zo niet, op grond van een toestemming van non-identificatie voor de btw, met overlegging van een punctuele aangifte bij het Centraal bureau voor buitenlandse btw-belastingplichtigen.

Lorsque le but du crédit consiste dans le financement de travaux, la libération des fonds destinés aux travaux se fera au fur et à mesure de l'avancement des travaux, sauf valable opposition, conformément à la note travaux signée par le demandeur et sur base de documents comptables officiels émanant de l'entreprise inscrite à la Banque carrefour des entreprises ou, à défaut, ayant une autorisation de non-identification pour la T.V.A., avec dépôt d'une déclaration ponctuelle auprès du Bureau central de T.V.A. pour assujettis étrangers.


De directieraad spreekt zich uit op grond van het schriftelijk of elektronisch bezwaar, zelfs indien het personeelslid zich op een geldige verontschuldiging kan beroepen, zodra het bezwaar een tweede maal op de agenda van een zitting is geplaatst.

Le comité de direction se prononce sur la base de la réclamation écrite ou électronique, même si l'agent peut se prévaloir d'une excuse valable, dès que la réclamation a été mis à l'ordre du jour d'une seconde séance.


Art. 15. § 1. In afwijking van artikel 7, § 1, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 : 1° worden de verkozen gemeenteraadsleden, voor de goede orde, door de gemeentesecretaris-coördinator, vermeld in artikel 8, ten minste acht dagen voor de installatievergadering van de gemeenteraad op de hoogte gebracht van de datum, het uur en de plaats van de installatievergadering; 2° vindt de installatievergadering van de gemeenteraad van rechtswege plaats om 20 uur, op de eerste werkdag van januari; behoudens een andere afspraak tussen de samengevoegde gemeenten, vindt de installatievergadering plaats in het gemeentehuis van de gemeente waarvan de secretaris aangewezen is als coördinator conform artikel 8; 3° worden, ingeval ...[+++]

Art. 15. § 1. Par dérogation à l'article 7, § 1 du Décret communal du 15 juillet 2005 : 1° les conseillers communaux élus sont, pour le bon ordre, informés au moins huit jours avant la réunion d'installation du conseil communal de la date, de l`heure et du lieu de la réunion d'installation par le secrétaire communal - coordinateur, visé à l'article 8 ; 2° la réunion d'installation du conseil communal a lieu de plein droit au premier jour ouvrable de janvier à 20h ; à moins que les communes fusionnées n'en aient décidé autrement, la réunion d'installation a lieu dans la maison communale de la commune dont le secrétaire a été désigné comme coordinateur, conformément à l'article 8 ; 3° les conseillers nouvellement élus sont convoqués à la ...[+++]


2. Binnen vier maanden na de datum waarop de Commissie een geldige aanvraag overeenkomstig lid 1 doorzendt, kan een lidstaat of de Autoriteit bij de Commissie een naar behoren met redenen omkleed bezwaar in verband met de veiligheid indienen tegen het in de Unie in de handel brengen van het betrokken traditionele levensmiddel.

2. Dans les quatre mois qui suivent la date à laquelle la Commission transmet une notification valable conformément au paragraphe 1, un État membre ou l’Autorité peut soumettre à la Commission des objections de sécurité dûment motivées à la mise sur le marché dans l’Union de l’aliment traditionnel concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Indien de ECB een partij in de gelegenheid stelt zich tijdens een bijeenkomst uit te laten omtrent de feiten, punten van bezwaar en rechtsgronden die relevant zijn voor het ECB-toezichtbesluit, is de afwezigheid van een partij, tenzij geldig geëxcuseerd, geen reden voor uitstel van de bijeenkomst.

2. Si la BCE donne à une partie la possibilité de présenter des observations sur les faits, motifs, et fondements juridiques pertinents pour dans sa décision de surveillance prudentielle de la BCE dans le cadre d’une réunion, l’absence de la partie, sauf si elle est dûment excusée, ne peut justifier le report de la réunion.


Indien een partij geldig geëxcuseerd is, kan de ECB de bijeenkomst uitstellen of de partij gelegenheid geven zich schriftelijk uit te laten omtrent de feiten, punten van bezwaar en rechtsgronden die relevant zijn voor het ECB-toezichtbesluit.

Si la partie est dûment excusée, la BCE peut reporter la réunion ou donner à ladite partie la possibilité de formuler par écrit ses observations sur les faits, motifs et fondements juridiques pertinents pour la décision de surveillance prudentielle de la BCE.


Als het provinciecollege binnen de voorgeschreven termijn van dertig dagen geen uitspraak heeft gedaan, wordt het bezwaar als verworpen beschouwd en wordt de verkiezing definitief geldig verklaard.

Si dans le délai de trente jours prescrit, le collège provincial ne s'est pas prononcé, la réclamation est considérée comme rejetée et l'élection est définitivement validée.


Het provinciecollege doet uitspraak als administratief rechtscollege, ongeacht de manier waarop de verkiezingen geldig verklaard worden, hetzij door beslissing inzake geldigverklaring, al of niet op bezwaar, hetzij door validatie van ambtswege door het verstrijken van de termijnen.

Le collège provincial statue comme juridiction administrative quelle que soit la manière dont les élections sont validées, c'est-à-dire qu'il s'agisse des décisions en matière de validation, sur réclamation ou non, ou de la validation d'office acquise par expiration des délais.


A. overwegende dat de Nationale Kiesraad heeft beslist om 143.930 handtekeningen af te keuren wegens onverenigbaarheid met het kiesregister, 233.573 wegens vermeende fouten bij de verzameling van de handtekeningen, en om "bezwaar te uiten" tegen 876.017 handtekeningen die teveel gelijkenissen vertonen; overwegende dat slechts 1.832.493 van de 3.086.013 handtekeningen die werden voorgelegd om een nationaal afzettingsreferendum te organiseren, als geldig worden beschouwd,

A. considérant la résolution du Conseil national électoral visant à rejeter 143 930 signatures pour incompatibilité avec le registre électoral et 233 573 pour des erreurs présumées dans le processus de collecte des signatures, à s'opposer à 876 017 signatures dans la mesure où l'écriture est analogue, et à ne considérer comme recevables que 1 832 493 des 3 086 013 signatures présentées en vue de la convocation d'un référendum national révocatoire,


Een dergelijk beding kan worden vastgelegd in een individuele overeenkomst, maar wordt ook als geldig beschouwd indien het is opgenomen in de algemene voorwaarden, waartegen de koper geen bezwaar heeft gemaakt.

En dehors du contrat individuel, un tel accord est jugé valide si la clause de réserve de propriété figure dans le contrat type du vendeur, sur lequel l'acheteur n'a soulevé aucune objection.




D'autres ont cherché : administratieve klacht     beroep in administratieve zaken     bezwaar     bezwaar langs hiërarchische weg     geldig     geldig verklaren     geldige reden     vormloze aanvechting     wraking     geldig bezwaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldig bezwaar' ->

Date index: 2024-05-14
w