Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geldig werd geschorst " (Nederlands → Frans) :

Het Fonds heeft als opdracht de schade te vergoeden die voortvloeit uit een schadegeval als bedoeld in artikel 64, eerste lid, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wanneer wordt vastgesteld dat de schadeverwekker die burgerlijk aansprakelijk is ingevolge de artikelen 1382 tot 1386bis van het Burgerlijk Wetboek, niet over een geldige brandverzekering beschikt of indien de dekking van de brandverzekering werd geschorst.

Le Fonds a pour mission de réparer les dommages résultant d'un sinistre tel que visé à l'article 64, alinéa 1, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, lorsqu'il est constaté que l'auteur des dommages, qui est civilement responsable en vertu des articles 1382 à 1386bis du Code civil, ne dispose pas d'une assurance incendie valable ou si la couverture de l'assurance incendie a été suspendue.


Dat Fonds wordt belast met de taak om de benadeelden te vergoeden voor de opgelopen schade wanneer de schadeverwekker, die burgerlijk aansprakelijk is (buiten overeenkomst), over geen geldige brandverzekering beschikt of wanneer de dekking van de brandverzekering werd geschorst.

Ce fonds a pour mission d'indemniser les personnes lésées pour les dommages subis lorsque leur auteur, qui est civilement responsable (responsabilité extra-contractuelle), ne dispose pas d'une assurance incendie valable ou lorsque la couverture de l'assurance incendie a été suspendue.


Sinds het nieuwe systeem van begeleiding van werklozen in werking trad, werd de werkloze die zonder geldige reden niet kwam opdagen voor een onderhoud met de RVA, voor vier weken geschorst als hij een eerste onderhoud mist of voor acht weken als hij een tweede onderhoud mist.

Depuis la mise en place du système d'accompagnement des chômeurs, le chômeur qui, convoqué par recommandé, ne se présentait pas à un entretien à l'ONEm sans motif valable, subissait une exclusion de minimum 4 semaines pour une absence à un premier entretien ou 8 semaines pour une absence à un second entretien.


" Als uit een controle blijkt dat een klankradio-omroepstation niet over een geldige vergunning beschikt die werd toegekend op basis van een frequentieplan, dat nog steeds van toepassing is, niet het voorwerp uitmaakt van een beroepsprocedure, evenmin werd vernietigd noch geschorst, gaan de officieren van gerechtelijke politie vermeld in artikel 24 van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en ...[+++]

« S'il s'avère lors d'un contrôle qu'une station de radiodiffusion sonore ne dispose pas d'une autorisation valable délivrée sur la base d'un plan de fréquences, qui est encore d'application, ne faisant pas l'objet d'une procédure en appel, n'ayant été ni suspendu ni annulé, les officiers de police judiciaire cités à l'article 24 de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications, procèdent à la mise hors service de l'émetteur.


6. Een geldige bestuurderskaart wordt niet ingetrokken of geschorst, tenzij de bevoegde autoriteiten van een lidstaat vaststellen dat de kaart werd vervalst of de bestuurder een kaart gebruikt waarvan hij niet de houder is of dat de kaart werd verkregen op basis van valse verklaringen en/of vervalste documenten.

6. Elle ne peut faire l'objet, pendant la durée de sa validité administrative, d'un retrait ou d'une suspension, sauf si les autorités compétentes d'un État membre constatent que la carte a été falsifiée, que le conducteur utilise une carte dont il n'est pas titulaire ou que la carte détenue a été obtenue sur la base de fausses déclarations et/ou de documents falsifiés.


6. Een geldige bestuurderskaart wordt niet ingetrokken of geschorst, tenzij de bevoegde autoriteiten van een lidstaat vaststellen dat de kaart werd vervalst of de bestuurder een kaart gebruikt waarvan hij niet de houder is of dat de kaart werd verkregen op basis van valse verklaringen en/of vervalste documenten.

6. Elle ne peut faire l'objet, pendant la durée de sa validité administrative, d'un retrait ou d'une suspension, sauf si les autorités compétentes d'un État membre constatent que la carte a été falsifiée, que le conducteur utilise une carte dont il n'est pas titulaire ou que la carte détenue a été obtenue sur la base de fausses déclarations et/ou de documents falsifiés.


Sinds het nieuwe systeem van begeleiding van werklozen in werking trad, werd de werkloze die zonder geldige reden niet kwam opdagen voor een onderhoud met de RVA, voor vier weken geschorst als hij een eerste onderhoud mist of voor acht weken als hij een tweede onderhoud mist.

Depuis la mise en place du système d'accompagnement des chômeurs, le chômeur qui, convoqué par recommandé, ne se présentait pas à un entretien à l'ONEm sans motif valable, subissait une exclusion de minimum 4 semaines pour une absence à un premier entretien ou 8 semaines pour une absence à un second entretien.


« In afwijking van het eerste lid worden de uitkeringen, die ten onrechte werden toegekend ingevolge het feit dat de uitvoering van de arbeidsovereenkomst van de arbeider wegens de niet naleving van de vereisten gesteld door de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, niet op geldige wijze werd geschorst, niet teruggevorderd indien de volgende voorwaarden gelijktijdig vervuld zijn :

« Par dérogation à l'alinéa 1, les allocations qui ont été octroyées indûment en raison du fait que l'exécution du contrat de travail de l'ouvrier n'a pas été valablement suspendue parce que les exigences formulées par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail n'ont pas été respectées, ne sont pas récupérées si les conditions suivantes sont simultanément réunies :


« 1° het recht op uitkeringen ontzegd wordt op grond van artikel 27, 1° of 2°, 28 of 29, inzonderheid omdat de uitvoering van de arbeidsovereenkomst, van de werknemer die aanspraak maakt op uitkeringen als tijdelijk werkloze, niet geldig werd geschorst aangezien de vormvereisten niet werden nageleefd of aangezien de feitelijke omstandigheden niet overeenstemmen met deze die de wetgeving vereist; »;

« 1° le droit aux allocations est refusé sur base de l'article 27, 1° ou 2°, 28 ou 29, notamment parce que l'exécution du contrat de travail du travailleur qui prétend aux allocations en tant que chômeur temporaire, n'a pas été valablement suspendue étant donné que les conditions de forme n'ont pas été respectées ou étant donné que les circonstances de fait ne correspondent pas à celles exigées par la législation; »;


2° artikel 27, 2° of artikel 44 en 46, § 1, eerste lid, 1°, omdat de uitvoering van de arbeidsovereenkomst, van de werknemer die aanspraak maakt op uitkeringen als tijdelijk werkloze, niet geldig werd geschorst aangezien de vormvereisten niet werden nageleefd of aangezien de feitelijke omstandigheden niet overeenstemmen met deze die de wetgeving vereist; in voorkomend geval wordt de werknemer evenwel schriftelijk in kennis gesteld van de mogelijkheid schriftelijk zijn verweermiddelen in te dienen binnen de termijn van 10 dagen na de verzending van de kennisgeving;

2° de l'article 27, 2° ou des articles 44 et 46, §1, alinéa 1, 1°, parce que l'exécution du contrat de travail du travailleur qui prétend aux allocations en tant que chômeur temporaire, n'a pas été valablement suspendue étant donné que les conditions de forme n'ont pas été respectées ou étant donné que les circonstances de fait ne correspondent pas à celles exigées par la législation; dans ce cas, le travailleur est toutefois informé par écrit de la possibilité d'introduire ses moyens de défense par écrit dans les 10 jours qui suivent l'envoi de la notification;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldig werd geschorst' ->

Date index: 2022-06-12
w