Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisbeginsel
Beginsel
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beginsel van de uitputting van rechten
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Beginsel van uitputting van de rechten
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Geldigheidsduur
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

Vertaling van "geldigheidsduur in beginsel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


beperking van de geldigheidsduur van een eenvormig visum

réduction de la durée de validité du visa uniforme




reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

document de voyage périmé




aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel

principe de subsidiarité


beginsel van de uitputting van rechten | beginsel van uitputting van de rechten

principe de l'épuisement des droits | principe d'épuisement des droits


beginsel van de niet-terugwerkende kracht

principe de la non-rétroactivi




beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niets lijkt te verantwoorden dat, onder degenen die « erkenningen en vergunningen » bezaten die waren afgegeven krachtens de voormelde wet van 3 januari 1933, waarvan de geldigheidsduur in beginsel onbeperkt was, sommigen zich onmiddellijk in de illegaliteit bevinden, terwijl anderen in de legaliteit blijven, afhankelijk van de datum van de vergunningen die zij in het verleden hebben gekregen, terwijl zij niet hebben kunnen voorzien, toen zij die vergunningen aanvroegen, dat die op een bepaalde dag nietig zouden zijn en op welke datum zij nietig zouden worden.

Rien ne paraît justifier que, parmi ceux qui détenaient les « agréments, autorisations et permis » délivrés en vertu de la loi précitée du 3 janvier 1933, dont la durée de validité était, en principe, illimitée, certains se trouvent immédiatement dans l'illégalité, tandis que d'autres demeurent dans la légalité, en fonction de la date des autorisations qu'ils ont obtenues dans le passé, alors qu'ils n'ont pas pu prévoir, quand ils les ont demandées, qu'elles seraient un jour caduques et à quelle date elles le deviendraient.


Een lid is van oordeel dat, voor er verder wordt gegaan, de minister(s) moet(en) meedelen of hij/zij het eens is/zijn over het beginsel van een beperkte geldigheidsduur van de overeenkomsten en van een voortgangsrapportage in het Parlement.

Un membre estime que, préalablement à toute autre démarche, le ou les ministre(s) doit/doivent faire savoir s'il(s) accepte(nt) le principe d'une limitation dans le temps de ses accords, et d'un rapport à intervalles réguliers à faire au Parlement.


Een lid is van oordeel dat, voor er verder wordt gegaan, de minister(s) moet(en) meedelen of hij/zij het eens is/zijn over het beginsel van een beperkte geldigheidsduur van de overeenkomsten en van een voortgangsrapportage in het Parlement.

Un membre estime que, préalablement à toute autre démarche, le ou les ministre(s) doit/doivent faire savoir s'il(s) accepte(nt) le principe d'une limitation dans le temps de ses accords, et d'un rapport à intervalles réguliers à faire au Parlement.


In de praktijk werd de toepassing van dit beginsel echter gehinderd door het feit dat de geldigheidsduur van rijbewijzen en de periodiciteit van de medische keuring niet waren geharmoniseerd.

Dans la pratique, cependant, l’application de ce principe s'est heurtée au fait que les durées de validité des permis et la périodicité des examens médicaux n'étaient pas harmonisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige landen hebben verblijfsvergunningen met een beperkte geldigheidsduur verstrekt (in strijd met artikel 11, lid 1) of hebben het beginsel van 'gelijke behandeling' (zoals vastgelegd in artikel 24) geschonden door Europese burgers die op hun grondgebied verblijven krachtens de richtlijn minder gunstig te behandelen dan hun eigen onderdanen.

Certains pays ont délivré des cartes de séjour d'une durée limitée (en violation de l'article 11, paragraphe 1) ou ont enfreint le principe d'égalité de traitement (consacré à l'article 24) en réservant aux citoyens européens résidant sur leur territoire conformément à la directive un traitement moins favorable que celui accordé à leurs ressortissants.


Om het "rijbewijstoerisme" te bestrijden, wordt in artikel 7 voor rijbewijzen een administratieve geldigheidsduur van ten hoogste tien jaar vastgesteld (lid 2, punt a) en het beginsel gehuldigd dat per persoon slechts één rijbewijs kan worden afgegeven (lid 5, punt a).

Afin de lutter contre le «tourisme du permis de conduire», l’article 7 instaure une validité administrative de 10 ans au maximum pour les permis de conduire (point 2. a)) et établit le principe d’une seule personne pour un seul permis de conduire (point 5. a)).


(17) Een vergunning voor het in de handel brengen dient eenmaal te worden verlengd, vijf jaar nadat de vergunning voor het in de handel brengen is verleend, waarna zij in beginsel een onbeperkte geldigheidsduur dient te hebben.

(17) Une autorisation de mise sur le marché devrait être renouvelée une fois cinq ans après sa délivrance.


(35) Naar analogie met wat thans in Richtlijn 2001/83/EG en Richtlijn 2001/82/EG is bepaald, moet de geldigheidsduur van een communautaire vergunning voor het in de handel brengen in beginsel beperkt blijven tot vijf jaar waarna de vergunning moet worden verlengd.

(35) À l'instar de ce qui est actuellement prévu par les directives 2001/83/CE et 2001/82/CE, la validité d'une autorisation communautaire de mise sur le marché devrait avoir une durée initiale limitée à cinq ans, à l'issue de laquelle elle devrait être renouvelée.


De geldigheidsduur van de aan de gezinsleden verleende verblijfstitels kan de datum waarop de verblijfstitel van de gezinshereniger verstrijkt, in beginsel niet overschrijden.

La période de validité des titres de séjour accordés au(x) membre(s) de la famille ne peut, en principe, dépasser la date d'expiration du titre de séjour du regroupant.


Betreffende de geldigheidsduur in Nederland van een door een andere lidstaat afgegeven rijbewijs komt het Hof tot de slotsom dat de berekeningswijze die is gekozen om de datum te bepalen vanaf wanneer de houders moeten voldoen aan de voorwaarden van de nationale voorschriften van de lidstaat van ontvangst, waarin de geldigheid vanaf de datum van afgifte van het betrokken rijbewijs wordt berekend, niet kan worden aangemerkt als een schending van het beginsel van onderlinge erkenning van rijbewijzen.

Concernant la durée de validité aux Pays-Bas d'un permis de conduire délivré par un autre État membre, la Cour conclut que le mode de calcul de cette durée choisi pour établir la date à partir de laquelle les titulaires doivent remplir les conditions prévues par les dispositions nationales de l'État membre d'accueil, qui fait courir la validité à partir de la date de délivrance du permis en cause, ne saurait être considéré comme constituant une violation du principe de reconnaissance mutuelle des permis de conduire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldigheidsduur in beginsel' ->

Date index: 2021-11-16
w