Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geldt zonder twijfel " (Nederlands → Frans) :

Dit geldt zonder twijfel in het geval specifieke beheersorganen of besluitvormingsorganismen in het leven werden geroepen zowel op federaal als op regionaal vlak, en dit in diverse beleidsdomeinen.

Ceci vaut sans aucun doute dans le cas où des organes de gestion spécifiques ou des organismes décisionnels ont été créés tant au niveau fédéral qu'au niveau régional, et ceci dans divers domaines de décision.


Ondanks het feit dat we slechts een gedeeltelijk succes hebben bereikt, omdat het eenheidsoctrooi niet voor de hele Europese Unie geldt, kunnen we zonder twijfel stellen dat dit een belangrijke stap voorwaarts is.

Même si nous n’avons obtenu qu’une réussite partielle, puisque le système de protection unitaire par brevet ne couvre pas l’ensemble du territoire de l’Union européenne, il ne fait aucun doute que nous devons le considérer comme un pas en avant important.


Zonder twijfel is er behoefte aan de uitvoering van gemeenschappelijke, strenge criteria door de lidstaten om de zorg en de leefomstandigheden van kinderen in instellingen en van verlaten kinderen te verbeteren en om hen bij adoptie te beschermen. Dit geldt met name in het huidige klimaat, waarin bezuinigingen zo te zien het enige zijn waaraan de rechtse regeringen in de Europese Unie denken.

Il va sans dire que l’application par les États membres de critères communs stricts est nécessaire pour améliorer les conditions de soins et de vie des enfants qui vivent en institution et qui ont été abandonnés, et pour assurer leur protection lorsqu’ils sont adoptés, en particulier dans le climat actuel, où l’austérité budgétaire semble être la seule pensée que les gouvernements de droite de l’Union européenne ont à l’esprit.


Immers, als visa voor burgers van deze twee landen mogen worden afgeschaft, zal dat zonder twijfel de mobiliteit van jonge studenten stimuleren, en hetzelfde geldt voor de economische en politieke samenwerking met de Balkan. Landen als Servië, Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië putten al voordeel uit een dergelijke regeling.

Permettre en effet l’exemption de visa pour les ressortissants de ces deux pays encouragera sans aucun doute la mobilité de jeunes étudiants et renforcera la coopération économique et politique avec la région des Balkans, dont certains pays, comme la Serbie, le Monténégro et l’ancienne République yougoslave de Macédoine, bénéficient déjà d’un tel régime.


Immers, als visa voor burgers van deze twee landen mogen worden afgeschaft, zal dat zonder twijfel de mobiliteit van jonge studenten stimuleren, en hetzelfde geldt voor de economische en politieke samenwerking met de Balkan. Landen als Servië, Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië putten al voordeel uit een dergelijke regeling.

Permettre en effet l’exemption de visa pour les ressortissants de ces deux pays encouragera sans aucun doute la mobilité de jeunes étudiants et renforcera la coopération économique et politique avec la région des Balkans, dont certains pays, comme la Serbie, le Monténégro et l’ancienne République yougoslave de Macédoine, bénéficient déjà d’un tel régime.


Hetzelfde geldt voor de recente moord op Paul Quinn die zonder twijfel door de militaire tak van Sinn Féin is gepleegd.

De la même manière, l’assassinat plus récent de Paul Quinn, sans aucun doute par l’aile militaire du Sinn Fein, sera lui aussi honteusement étouffé et balayé sous le tapis.


Het gaat in deze mededeling weliswaar uitdrukkelijk over de industriesector, maar het principe geldt zonder twijfel evenzeer voor alle andere economische sectoren.

Cette communication traite du secteur manufacturier, mais s'applique sans aucun doute de la même manière à tous les autres secteurs économiques.


Deze uitleg geldt zonder enige twijfel ook voor de statistieken betreffende de andere wijzen van verkrijging of toekenning van de Belgische nationaliteit.

La même explication vaut sans aucun doute pour des statistiques relatives à d'autres modes d'acquisition ou d'attribution de la nationalité belge.


Deze vraag is gepubliceerd " zonder antwoord" in een bulletin b27 ref P4109 met een verkeerd nummer (200320041000) 1. a) Is het uw administratie bekend dat het Europese Hof van Justitie in zijn arresten van 17 november 1993, C-68/92 en C-73/92 onder het begrip " diensten inzake reclame" begreep " een promotieactiviteit zoals de organisatie van een cocktailparty of een banket, wanneer zo een activiteit neerkomt op een boodschap om het publiek in te lichten over het bestaan en de kwaliteiten van het aangeprezen product of de aangeprezen dienst met het doel de verkoop ervan te doen toenemen" ? b) Geldt ...[+++]

Cette question est parue sans réponse sous un num. erronné (200320041000) au b27 réf P4109 1. a) Votre administration a-t-elle connaissance du fait qu'en ses arrêts du 17 novembre 1993, C-68/92 et C-73/92, la Cour européenne de Justice a interprété la notion de " prestations de publicité" comme une " action de promotion telle que l'organisation d'un cocktail ou d'un banquet, dès lors qu'elle comporte la transmission d'un message destiné à informer le public de l'existence et des qualités du produit ou service faisant l'objet de cette action, dans le but d'en augmenter lesventes" ? b) En cas de doute relatif au droit à la déduction, l'ad ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dit geldt zonder twijfel     europese unie geldt     we     zonder twijfel     beschermen dit geldt     zonder     hetzelfde geldt     zal     quinn     principe geldt zonder twijfel     uitleg geldt     zonder enige twijfel     geldt     gepubliceerd     geval van twijfel     geldt zonder twijfel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt zonder twijfel' ->

Date index: 2022-10-10
w