Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleden werden grote » (Néerlandais → Français) :

Veertig jaar geleden werden grote hoeveelheden afvalwater ongecontroleerd, onbehandeld of slechts deels behandeld in vele Europese wateren geloosd.

Il y a quarante ans, de grandes quantités d’eaux usées non traitées ou partiellement traitées étaient librement déversées dans un grand nombre de masses d'eaux en Europe.


Dat zorgt voor een gelijk speelveld tussen de gevestigde exploitanten (doorgaans grote telecombedrijven die lang geleden werden opgericht door nationale regeringen) en andere bedrijven die willen deelnemen aan de breedbandmarkt.

Cet ensemble de mesures permettra de créer un environnement équitable à la fois pour les opérateurs en place (généralement des opérateurs téléphoniques nationaux historiques) et les entreprises qui cherchent à entrer sur les marchés du haut débit.


Dat zorgt voor een gelijk speelveld tussen de gevestigde exploitanten (doorgaans grote telecombedrijven die lang geleden werden opgericht door nationale regeringen) en andere bedrijven die willen deelnemen aan de breedbandmarkt.

Cet ensemble de mesures permettra de créer un environnement équitable à la fois pour les opérateurs en place (généralement des opérateurs téléphoniques nationaux historiques) et les entreprises qui cherchent à entrer sur les marchés du haut débit.


Dat zorgt voor een gelijk speelveld tussen de gevestigde exploitanten (doorgaans grote telecombedrijven die lang geleden werden opgericht door nationale regeringen) en andere bedrijven die willen deelnemen aan de breedbandmarkt.

Cet ensemble de mesures permettra de créer un environnement équitable à la fois pour les opérateurs en place (généralement des opérateurs téléphoniques nationaux historiques) et les entreprises qui cherchent à entrer sur les marchés du haut débit.


Enige tijd geleden werden in verschillende diensten ombudsmannen ingesteld, met als grote doelstelling de soms vertroebelde relaties met klanten opnieuw vlot te trekken.

Il y a quelque temps, des médiateurs ont été nommés dans plusieurs services, de manière à apaiser les relations parfois orageuses avec la clientèle.


Twintig jaar geleden werden besmettelijke ziekten niet als een grote bedreiging gezien.

Il y a 20 ans, les maladies infectieuses n'étaient pas perçues comme un grand danger.


Weliswaar worden er nu een paar ad hoc maatregelen genomen die enkele maanden geleden nog werden afgewezen, zoals het nationaliseren van banken die failliet zijn gegaan door wanbestuur van het management en enkele grote aandeelhouders, die de winsten hebben opgestreken en de gewone man met de brokken hebben laten zitten, maar dit wordt nog altijd gedaan in het belang van het grootkapitaal, zonder echt te kijken naar de belangen van werknemers en de minder bedeelden.

Même quand des mesures ad-hoc, qui ont été rejetées il y a quelques mois à peine, sont acceptées, telles que la nationalisation de banques qui ont fait faillite en raison d’une mauvaise gestion de la part de leurs administrateurs et de certains de leurs actionnaires principaux, qui ont empoché des bénéfices et des gains substantiels et laissé au grand public le soin de s’occuper des dégâts, elles visent toujours à protéger les grosses entreprises, sans véritablement tenir compte des intérêts des travailleurs et des moins bien lotis.


(LT) Een paar jaar geleden werden de toenmalige pretoetredingslanden Slowakije en Litouwen, net zoals nu met het huidige pretoetredingsland Bulgarije gebeurt, onder grote druk gezet en onvoorwaardelijk gedwongen om over te gaan tot ontmanteling van hun kerncentrales vóór het verstrijken van de technische levensduur daarvan.

- (LT) Il y a plusieurs années, sous une pression très forte, des pays candidats comme la Slovaquie, la Lituanie et maintenant la Bulgarie ont été inconditionnellement obligés de démanteler leurs centrales nucléaires de puissance avant l’échéance prévue.


– (EN) Voorzitter, zoals veel mensen hier had ik zeven jaar geleden grote reserves toen de Olympische Spelen aan China werden toegekend.

- (EN) M. le Président, comme beaucoup d’entre nous, j’avais émis d’importantes réserves il y a sept ans au moment où les Jeux olympiques ont été attribués à la Chine.


Als jarenlang een Europese wet niet correct wordt toegepast door een lidstaat; als door de niet-correcte toepassing daarvan bovendien mensen grote persoonlijke verliezen hebben geleden en, in bepaalde gevallen, zelfs tot het beëindigen van hun leven werden gedreven; als het inderdaad waar is dat de rekwestranten in de Lloyd's-affaire in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Duitsland en vele andere landen van de Europese Unie enorme financiële schade hebben geleden, omdat de ...[+++]

Si une législation européenne n’a pas été correctement appliquée par un État membre durant de nombreuses années, s’il s’avère que cette application incorrecte a également entraîné de lourdes pertes personnelles et, dans certains cas, poussé des individus au suicide, s’il est vrai que les pétitionnaires dans l’affaire Lloyd’s ont subi au Royaume-Uni, en Irlande, en Allemagne et dans de nombreux autres pays de l’Union européenne d’énormes pertes financières parce que la première directive sur l’assurance non-vie n’a pas été correctement appliquée, cette affaire doit nous amener à réfléchir sur la manière dont l’ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden werden grote' ->

Date index: 2021-02-09
w