Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegd bovendien waren » (Néerlandais → Français) :

Bovendien waren bepaalde aanvullende maatregelen van het wetgevingskader van Verordening (EG) nr. 300/2008 nog niet voldoende ten uitvoer gelegd op de luchthavens die in 2013 zijn geïnspecteerd.

Par ailleurs, certaines mesures supplémentaires prévues par le cadre réglementaire instauré par le règlement (CE) nº 300/2008 n'avaient pas encore été pleinement mises en œuvre dans les aéroports inspectés en 2013.


Bovendien waren bepaalde aanvullende maatregelen van het nieuwe wetgevingskader van Verordening (EG) nr. 300/2008 nog niet afdoende ten uitvoer gelegd op de luchthavens die in 2012 zijn geïnspecteerd.

Par ailleurs, certaines mesures supplémentaires prévues par le nouveau cadre réglementaire instauré par le règlement (CE) nº 300/2008 n'avaient pas encore été pleinement mises en œuvre dans les aéroports inspectés en 2012.


De Griekse autoriteiten hebben het merendeel van de maatregelen tot dusver nog niet ten uitvoer gelegd; bovendien waren maatregelen ter grootte van bijna 1 procentpunt van het bbp van tijdelijke aard (eenmalig) en tevens bedoeld om de ontvangsten te verhogen, waarmee zij dus niet in overeenstemming waren met de aanbeveling van de Raad om de begroting in 2009 sterker aan te passen middels permanente maatregelen om vooral de uitgaven in de hand te houden;

Toutefois, la majorité des mesures n’a pas encore été mise en œuvre jusqu’ici et elle correspondait, pour près d’un point de pourcentage du PIB, à des mesures temporaires par nature (ponctuelles), visant à des recettes supplémentaires. De ce fait, elles ne correspondent pas aux recommandations du Conseil, qui étaient de renforcer l’ajustement budgétaire en 2009 au moyen de mesures permanentes visant à maîtriser les dépenses,


Uit beschikbare gegevens, met name uit waarnemersverslagen en vangstaangiften, blijkt dat hoewel voldoende informatie beschikbaar was om inbreuken van buitenlandse vissersvaartuigen die in Guineese wateren actief waren, te melden, de bevoegde Guineese autoriteiten geen procedures hebben ingeleid of sancties hebben opgelegd ten aanzien van de betrokken vaartuigen. Bovendien zijn er indicaties die erop wijzen dat de bepalingen van ee ...[+++]

En effet, les informations disponibles confirment qu’en dépit de la disponibilité d’informations suffisantes pour la notification des infractions commises par les navires de pêche étrangers opérant dans leurs eaux, provenant en particulier des rapports des observateurs et des déclarations de captures, les autorités compétentes guinéennes n’ont pas ouvert de procédure et n’ont pas sanctionné les navires concernés. En outre, certaines indications suggèrent que les dispositions d’un accord d’État entre la Guinée et un pays étranger ne sont pas appliquées correctement par les autorités de la Guinée.


Bovendien was de Raad het ermee eens dat de lidstaten die bijeen waren op de Intergouvernementele Conferentie geen enkel hoofdstuk voorlopig zouden afsluiten voor de Commissie had bevestigd dat Turkije de verplichtingen die het was aangegaan op grond van het Aanvullend Protocol volledig ten uitvoer heeft gelegd.

De plus, le Conseil a convenu que les États membres réunis en conférence intergouvernementale ne clôtureraient provisoirement aucun chapitre tant que la Commission n'aura pas confirmé que la Turquie a pleinement tenu les engagements qu'elle avait pris en signant le protocole additionnel.


Hierin waren de meeste amendementen overgenomen die het Parlement in eerste lezing had aangenomen. Bovendien heeft de Raad meer nadruk gelegd op de verwijzingen naar armoedebestrijding en verwezenlijking van de internationale ontwikkelingsdoelstellingen die zijn overeengekomen op basis van de VN-verdragen en resoluties.

Il a fait siens la plupart des amendements déposés par le Parlement en première lecture et insiste davantage sur la lutte contre la pauvreté et sur la réalisation des objectifs de développement établis à l'échelle internationale sur la base de conventions et de résolutions des Nations unies.


Hierin waren de meeste amendementen overgenomen die het Parlement in eerste lezing had aangenomen. Bovendien heeft de Raad meer nadruk gelegd op de verwijzingen naar armoedebestrijding en verwezenlijking van de internationale ontwikkelingsdoelstellingen die zijn overeengekomen op basis van de VN-verdragen en resoluties.

Il a fait siens la plupart des amendements déposés par le Parlement en première lecture et insiste davantage sur la lutte contre la pauvreté et sur la réalisation des objectifs de développement établis à l'échelle internationale sur la base de conventions et de résolutions des Nations unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegd bovendien waren' ->

Date index: 2024-02-02
w