Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had aangenomen bovendien » (Néerlandais → Français) :

8. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat de oorspronkelijke begroting 2013 vastleggingskredieten ten belope van 226 000 000 EUR omvatte en betalingskredieten ten belope van 135 000 000 EUR; stelt bovendien vast dat de raad van bestuur aan het einde van het jaar een gewijzigde begroting aangenomen had waarin de vastleggingskredieten werden verhoogd tot 255 700 000 EUR en de betalingskredieten tot 130 600 000 EUR werden teruggebracht; constateert dat hierbij het operationele uitvoeringspercentage 99,5 % voor vastleggingskredi ...[+++]

8. observe, à la lumière du rapport de la Cour, que le budget initial de 2013 comprenait 226 000 000 EUR de crédits d'engagement et 135 000 000 EUR de crédits de paiement; note par ailleurs qu'à la fin de l'année, le comité directeur a adopté un budget rectificatif portant les crédits d'engagement à 255 700 000 EUR et ramenant les crédits de paiement à 130 600 000 EUR; observe qu'après modification du budget, le taux d'exécution global s'est élevé à 99,5 % pour les crédits d'engagement et à 97,5 % pour les crédits de paiement; constate, à la lumière du rapport de la Cour, qu'en matière d'activités opérationnelles, le taux d'exécution ...[+++]


8. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat de oorspronkelijke begroting 2013 vastleggingskredieten ten belope van 226 000 000 EUR omvatte en betalingskredieten ten belope van 135 000 000 EUR; stelt bovendien vast dat de raad van bestuur aan het einde van het jaar een gewijzigde begroting aangenomen had waarin de vastleggingskredieten werden verhoogd tot 255 700 000 EUR en de betalingskredieten tot 130 600 000 EUR werden teruggebracht; constateert dat hierbij het operationele uitvoeringspercentage 99,5 % voor vastleggingskredi ...[+++]

8. observe, à la lumière du rapport de la Cour, que le budget initial de 2013 comprenait 226 000 000 EUR de crédits d'engagement et 135 000 000 EUR de crédits de paiement; note par ailleurs qu'à la fin de l'année, le comité directeur a adopté un budget rectificatif portant les crédits d'engagement à 255 700 000 EUR et ramenant les crédits de paiement à 130 600 000 EUR; observe qu'après modification du budget, le taux d'exécution global s'est élevé à 99,5 % pour les crédits d'engagement et à 97,5 % pour les crédits de paiement; constate, à la lumière du rapport de la Cour, qu'en matière d'activités opérationnelles, le taux d'exécution ...[+++]


Bovendien werd in de overeenkomst precies bepaald hoe deze aankoopprijs van de werknemers zou worden geïnd en aan ETVA zou worden uitbetaald. Aangezien de rechten en verplichtingen van de partijen in de overeenkomst precies worden omschreven, aangezien Griekenland zelf de overeenkomst presenteerde als een verkoop van HSY, en aangezien de Griekse regering zelf een wet had aangenomen die de werknemers ertoe verplichtte de aankoopprijs aan ETVA te betalen (zie voetnoot 100), had de Commissie geen reden om eraan te twijfelen dat de staat de overeenkomst op correcte wijze ten uitv ...[+++]

Compte tenu du fait que les obligations et les droits des parties ont été précisément définis par contrat, que la Grèce a elle-même présenté le contrat en tant qu’aliénation de HSY, et que le gouvernement grec a lui-même arrêté une loi obligeant les salariés à verser le prix d’acquisition à l’ETVA (voir note 100 de bas de page), la Commission n’avait aucune raison de douter que l’État grec exécuterait dûment le contrat.


- (ES) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik had mijn vraag gesteld voordat de Commissie haar voorstel over de trans-Europese netwerken had aangenomen. Mijn vraag werd ingegeven door het voorstel van het Italiaanse voorzitterschap dat zeer gelegen kwam en al vruchten lijkt af te werpen. De Raad heeft immers al ingestemd met het voorstel en bovendien wordt het transport naar het eiland Sicilië in het voorstel betrokken, w ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, j’ai posé la question avant que la Commission n’adopte sa proposition sur les réseaux transeuropéens, mais elle était motivée par une proposition très opportune de la présidence italienne, qui semble porter ses fruits, tant dans l’acceptation par le Conseil de sa proposition que dans l’intégration du transport vers l’île de Sicile, ce qui représente une reconnaissance de la nature spécifique des régions insulaires.


Hierin waren de meeste amendementen overgenomen die het Parlement in eerste lezing had aangenomen. Bovendien heeft de Raad meer nadruk gelegd op de verwijzingen naar armoedebestrijding en verwezenlijking van de internationale ontwikkelingsdoelstellingen die zijn overeengekomen op basis van de VN-verdragen en resoluties.

Il a fait siens la plupart des amendements déposés par le Parlement en première lecture et insiste davantage sur la lutte contre la pauvreté et sur la réalisation des objectifs de développement établis à l'échelle internationale sur la base de conventions et de résolutions des Nations unies.


Hierin waren de meeste amendementen overgenomen die het Parlement in eerste lezing had aangenomen. Bovendien heeft de Raad meer nadruk gelegd op de verwijzingen naar armoedebestrijding en verwezenlijking van de internationale ontwikkelingsdoelstellingen die zijn overeengekomen op basis van de VN-verdragen en resoluties.

Il a fait siens la plupart des amendements déposés par le Parlement en première lecture et insiste davantage sur la lutte contre la pauvreté et sur la réalisation des objectifs de développement établis à l'échelle internationale sur la base de conventions et de résolutions des Nations unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had aangenomen bovendien' ->

Date index: 2021-02-07
w