Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelegd de verblijvende meningsverschillen over " (Nederlands → Frans) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, we zijn hier vandaag bijeen om te debatteren over migratie en het grensoverschrijdend verkeer van Europese burgers. Allereerst zou ik u er echter graag aan willen herinneren dat het gisteren de 61e verjaardag was van de Schuman-verklaring, waarmee de fundamenten werden gelegd voor de Europese Unie. Met de ondertekening van deze verklaring is een proces in gang gezet waarin Europese volkeren toenadering tot elkaar hebben gezocht en hun meningsverschillen ...[+++]

− (EN) Monsieur le Président, nous sommes ici pour débattre de la migration et de la circulation transfrontalière des citoyens européens, mais permettez-moi de commencer par rappeler à tout le monde que nous fêtions hier le 61e anniversaire de la déclaration Schuman, qui a jeté les fondations de l’Union européenne. Ce fut le début d’un processus dans lequel les Européens ont voulu se rassembler et mettre de côté leurs différences, construire un continent européen sans frontières où nos concitoyens peuvent circuler librement d’un pays à l’autre.


Er is veel steun voor cohesie ondanks meningsverschillen over de manier waarop de cohesie zou moeten worden hervormd, waarbij de nadruk wordt gelegd op het terugdringen van de regionale dispariteiten.

La cohésion fait l’objet d’un soutien marqué, malgré des divergences d’opinion quant à la méthode de réformer celle-ci, tout en mettant l’accent sur la réduction des disparités régionales.


In mei was reeds een goedgekeurde prijslijst opgesteld die als basis voor alle leveringen op de Duitse markt moest worden gebruikt en ofschoon bepaalde elementen ervan onvolledig waren (er werd verwezen naar "confrontaties en uiteenlopende interpretaties") werd deze daadwerkelijk ten uitvoer gelegd; de verblijvende meningsverschillen over de wijze waarop de prijzen moesten worden verhoogd, werden tegen augustus 1994 bijgelegd.

En mai, un barème de prix était déjà convenu et devait servir de référence pour toutes les livraisons au marché allemand et, même s'il était à certains égards incomplet (des «confrontations et divergences d'interprétation» ayant été mentionnées), ce barème a bel et bien été appliqué et, vers août 1994, les différends qui subsistaient quant à la manière de relever les prix étaient aplanis.


3. dringt er bij de betrokken lidstaten op aan over hun meningsverschillen heen te stappen en het Europese gemeenschappelijke belang te laten prevaleren, en ervoor te zorgen dat de financiering en het beheer van het GALILEO-programma definitief worden geregeld, zodat dit programma snel ten uitvoer kan worden gelegd;

3. demande instamment aux États membres concernés de surmonter leurs divergences et de privilégier l'intérêt commun européen, afin que le financement et le management du Programme GALILEO soient définitivement arrêtés et permettent sa mise en œuvre rapide;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegd de verblijvende meningsverschillen over' ->

Date index: 2024-12-04
w