Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelegenheid biedt meer " (Nederlands → Frans) :

Zoals reeds in het vorige verslag is vermeld, is de verordening van de Raad betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen (International Accounting Standards - IAS) uitgevaardigd. Daarnaast heeft de Commissie op 19 mei 2003 een richtlijn [10] aangenomen die de lidstaten de gelegenheid biedt meer kleine en middelgrote ondernemingen gedeeltelijk van de regels voor financiële verslaggeving vrij te stellen.

Outre l'adoption, déjà effectuée, du règlement du Parlement européen et du Conseil sur l'application des normes comptables internationales (IAS), la Commission a adopté, le 19 mai 2003, une directive [10] autorisant les États membres à exempter partiellement les PME des exigences d'information financière.


Het overzicht biedt tevens de gelegenheid om de effecten van het actieplan te evalueren, zowel op het niveau van de afzonderlijke acties als meer in het algemeen.

Ce panorama sera aussi l'occasion d'évaluer les impacts du plan d'action, au niveau de chacune de ses actions comme à un niveau plus global.


Het Europees Parlement is verheugd over de werkzaamheden van de Commissie met het oog op een coherente Europese aanpak van collectief verhaal en benadrukt dat "slachtoffers van onrechtmatige praktijken - of dit nu burgers of bedrijven zijn – de gelegenheid moeten krijgen hun geleden verlies of schade terug te vorderen, met name wanneer zij verspreide of verstrooide schade hebben geleden, omdat het kostenrisico in dergelijke gevallen geen gelijke tred met de geleden schade kan houden".[28] Voorts beklemtoont het dat "een collectieve procedure mogelijk voordelen biedt in termen ...[+++]

Le Parlement européen se félicite du travail de la Commission en faveur d’une approche européenne cohérente en matière de recours collectif, soulignant que «les victimes de pratiques illicites, qu’il s’agisse de particuliers ou d’entreprises, doivent être en mesure d’obtenir des réparations au titre des pertes ou du préjudice qu’elles ont subis à titre individuel, notamment dans le cas d’un préjudice diffus, lorsque le risque financier pourrait s’avérer disproportionné au regard du préjudice subi»[28]. Il souligne, en outre, «les avantages possibles des procédures judiciaires collectives, en réduisant les coûts et en accroissant la sécur ...[+++]


Ik dank u voor uw vraag die mij de gelegenheid biedt om meer uitleg te geven over de werking van de Raad van Europa.

Je vous remercie pour votre question qui me donne l'opportunité d'apporter quelques éléments de clarification sur le fonctionnement du Conseil de l'Europe.


LIFE-klimaatactie biedt verder de gelegenheid om meer projecten te financieren middels de hefboomwerking bij het aantrekken van particuliere financiering door middel van leningen en waarborgen via lokale banken.

L'action pour le climat du programme LIFE pourra également financer davantage de projets en exploitant le financement privé grâce à des prêts et des garanties octroyés par les banques locales.


Ik wil van de gelegenheid gebruik maken om te wijzen op het belang van het protocol: ratificatie van het protocol belet de herinvoering van de doodstraf en biedt dus meer zekerheid dan een moratorium op het gebruik van de doodstraf dat op elk moment kan worden ingetrokken.

Je tiens à profiter de l'occasion pour rappeler l'importance du protocole: la ratification du Protocole empêche la réintroduction de la peine de mort et apporte donc plus de garanties qu'un simple moratoire sur l'utilisation de celle-ci qui peut être annulé à n'importe quel moment.


De belangrijkste voordelen van lichaamsbeweging zijn dat dit de honden extra gelegenheid biedt om ervaring op te doen met een complex en gevarieerd milieu en aanleiding geeft tot meer interactie met andere honden en met mensen.

L'exercice a pour principaux avantages d'offrir aux chiens des occasions supplémentaires de découvrir un environnement complexe et varié, et d'accroître leurs interactions avec d'autres chiens ainsi qu'avec des humains.


De herziening van deze richtsnoeren, waarvoor de voorbereidingen in 2005 moeten beginnen, biedt een gelegenheid om meer nadruk te leggen op maatregelen die een stimulans vormen voor de milieu-innovatie en de productiviteitswinst door verhoging van de energie-efficiëntie.

La révision de cet encadrement, dont la préparation doit être entamée dès 2005, pourrait être l’occasion de mettre l’accent sur des mesures visant à encourager l’éco-innovation et les gains de productivité grâce à plus d’efficacité énergétique.


Deze vergadering is een duidelijk teken van het belang dat de EU aan deze relatie hecht, die een goede gelegenheid biedt om meer inhoud te geven aan onze dialoog.

Cette réunion marque clairement l'importance que l'Union européenne attache à ces relations car elle offre une bonne occasion d'étoffer notre dialogue.


Dit programma biedt een uitstekende gelegenheid om in het belang van alle steden van de Gemeenschap meer informatie uit te wisselen over het gevoerde stadsvernieuwingsbeleid, en met name hoe men daarbij het best te werk gaat en welke lering uit de opgedane ervaring moet worden getrokken.

Ce programme offre actuellement une excellente chance d'intensifier les échanges d'expériences en matière d'application pratique et d'enseignements à tirer dans le domaine des nouvelles politiques urbaines au profit de toutes les villes de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid biedt meer' ->

Date index: 2021-05-11
w