Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelegenheid bood zich " (Nederlands → Frans) :

De hervorming voorzag in een ontkoppeling van betalingen aan landbouwers en de gewassen die zij telen, hetgeen hun de gelegenheid bood nieuwe marktkansen te benutten die zich aandienden met bijvoorbeeld biobrandstoffen.

En rompant le lien entre les paiements aux agriculteurs et leur production, la réforme leur a permis de profiter de nouveaux créneaux commerciaux, dont celui des biocarburants.


De tussentijdse evaluatie bood een unieke gelegenheid om zich te bezinnen op wat tot stand is gebracht en om richting te geven aan de belangrijkste maatregelen die in het toekomstige Europa met 25 lidstaten moeten worden genomen.

La révision à mi-parcours offre une occasion unique de réfléchir aux réalisations passées et d'orienter les mesures clés vers la future Europe, élargie à 25 États membres.


Tevens bood zich de gelegenheid om de Kirgizische autoriteiten ertoe aan te zetten iets te doen aan belangrijke lacunes, vooral inzake de voorkoming van foltering, de strijd tegen de straffeloosheid en de bestrijding van het geweld tegen vrouwen.

C'était aussi l'occasion de presser les autorités Kirghizes afin qu'elle remédient à d'importantes lacunes, en particulier en matière de prévention de la torture et de lutte contre l'impunité ainsi que dans le domaine de la lutte contre la violence faite aux femmes.


In de loop van 2012 was de Ombudsman voorts van oordeel dat de wetgevingsprocedure voor de herziening van het statuut een waardevolle gelegenheid bood om ervoor te zorgen dat de EU-administratie zich bewust is van haar verantwoordelijkheden inzake de rechten van gehandicapten.

En 2012, le Médiateur a également considéré que la procédure législative en vue de la révision du statut du personnel offrait une excellente possibilité de garantir que l'administration de l'Union est consciente de ses responsabilités en matière de droits des personnes handicapées.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het doel in Afghanistan was het bestrijden van de Taliban, omdat deze Al Qa’ida de gelegenheid bood zich daar schuil te houden.

– (EN) Madame la Présidente, l’objectif en Afghanistan était de combattre les talibans, qui offraient à Al-Qaïda un port d’attache sûr.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het doel in Afghanistan was het bestrijden van de Taliban, omdat deze Al Qa’ida de gelegenheid bood zich daar schuil te houden.

– (EN) Madame la Présidente, l’objectif en Afghanistan était de combattre les talibans, qui offraient à Al-Qaïda un port d’attache sûr.


Tot slot herhaal ik hier mijn verzoek om het instellen van een parlementaire onderzoekscommissie die de oplichterspraktijken aan het licht gaat brengen waaraan sommigen zich hebben schuldig gemaakt door de gelegenheid die deze crisis bood, met beide handen aan te grijpen.

Enfin, je réaffirme ici ma demande d’une commission d’enquête parlementaire pour mettre à jour les escroqueries auxquelles certains se sont livrés à l’occasion de cette crise.


De hervorming voorzag in een ontkoppeling van betalingen aan landbouwers en de gewassen die zij telen, hetgeen hun de gelegenheid bood nieuwe marktkansen te benutten die zich aandienden met bijvoorbeeld biobrandstoffen.

En rompant le lien entre les paiements aux agriculteurs et leur production, la réforme leur a permis de profiter de nouveaux créneaux commerciaux, dont celui des biocarburants.


De tussentijdse evaluatie bood een unieke gelegenheid om zich te bezinnen op wat tot stand is gebracht en om richting te geven aan de belangrijkste maatregelen die in het toekomstige Europa met 25 lidstaten moeten worden genomen.

La révision à mi-parcours offre une occasion unique de réfléchir aux réalisations passées et d'orienter les mesures clés vers la future Europe, élargie à 25 États membres.


« Zijn - sinds menige jaren - uitgeoefende nevenactiviteit bood hem precies wel de gelegenheid om - ook in het belang van de dienst zelf - op de hoogte te blijven van de wetenschappelijke vooruitgang en zich door deze verhoogde beroepskennis in het officierenkorps te onderscheiden.

« L'activité accessoire qu'il exerce - depuis plusieurs années - lui donnait précisément l'occasion de rester au courant - également dans l'intérêt du service lui-même - des progrès scientifiques et de se distinguer parmi le corps des officiers grâce à cette connaissance professionnelle accrue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid bood zich' ->

Date index: 2022-08-29
w