Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afneembare laadbak zonder steunen
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Bedrijfsplan steunen
Behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen
Een voorstel steunen
Gelegenheid tot de promotiekansen
Opkomen voor anderen
Reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof
Steunen
Ter gelegenheid van

Vertaling van "gelegenheid steunen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gelegenheid tot de promotiekansen

accès à la promotion professionnelle






anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

défendre d’autres personnes


afneembare laadbak zonder steunen

superstructure amovible sans pied d'appui


behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen

défendre les besoins d'usagers d'un système de santé


reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof

frais de voyage à l'occasion du congé annuel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de privatisering van de grote spoor verbindingen en de bijzonderheden van de privatiseringswetgeving heeft de Com missie nog niet de gelegenheid gevonden om spoorwegprojecten in Estland te onder steunen, met uitzondering van één maatregel voor technische bijstand.

Étant donné la privatisation des principales liaisons ferroviaires et les particularités de la législation sur la privatisation, la Commission n'a pas encore eu l'occasion de soutenir des projets ferroviaires en Estonie, à l'exception d'une mesure d'assistance technique.


Ik wil dat we deze gelegenheid aangrijpen om Europa een impuls te geven: Europa is het waard. Mijnheer de voorzitter, geachte Parlementsleden, ik reken erop dat u de Commissie bij de vele taken die ons, uzelf en de Europese burgers wachten, zult steunen.

Je voudrais que nous saisissions cette chance pour faire bouger l’Europe: l’Europe le mérite et je compte sur vous, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, pour appuyer la Commission dans ses multiples tâches qui sont devant nous, qui sont devant vous et qui sont devant les Européens.


3º de toegang tot het arbeidsproces of de gelegenheid tot de promotiekansen te ontzeggen of te belemmeren om expliciete of impliciete redenen die rechtstreeks of indirect op de leeftijd van de werknemer steunen;

3º de refuser ou d'entraver l'accès à l'emploi ou à la promotion professionnelle pour des motifs explicites ou implicites fondés directement ou indirectement sur l'âge du travailleur;


Spreekster kondigt overigens aan dat de Belgische minister voor Gelijke Kansen in de lente een bezoek zal brengen aan Israël en aan Palestina en dat ze bij deze gelegenheid projecten zal voorstellen die tot doel hebben de Palestijnse vrouwen in het bijzonder te steunen.

L'oratrice annonce par ailleurs que la ministre belge de l'Égalité des chances, se rendra au printemps en Israël et Palestine et qu'elle présentera à cette occasion des projets visant à soutenir les femmes palestiniennes en particulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De niet-actieve familiale aandeelhouders van een beursgenoteerd bedrijf vrezen nu om hun aandelenbezit te laten kennen ter gelegenheid van buitengewone algemene vergaderingen waar zij de actieve familiale aandeelhouders zouden moeten steunen.

À l'heure actuelle, les actionnaires familiaux non actifs d'une entreprise cotée en Bourse craignent de faire connaître l'importance de leur portefeuille d'actions lors des assemblées générales extraordinaires au sein desquelles ils devraient soutenir les actionnaires familiaux actifs.


De regionale seminars zullen een gelegenheid zijn om contact te zoeken met andere landen met als doel de universalisering van het Verdrag te steunen.

Les séminaires régionaux permettront d'établir des contacts avec d'autres pays en vue de soutenir l'universalisation du traité.


Zij mogen deze gelegenheid niet voorbij laten gaan. Zij zei ervan overtuigd te zijn dat het Europees Parlement, de ministers van onderwijs en sport, docenten en sportorganisaties de Commissie hierbij zullen steunen.

Je suis convaincue que le Parlement européen, les ministres de l'Education et du Sport, les enseignants et les organisations sportives soutiendront la Commission en ce sens».


In deze context heeft de Gemeenschap de gelegenheid om de lidstaten, binnen de haar door het Verdrag verleende bevoegdheden, te steunen in hun streven de doelstellingen op het gebied van volksgezondheid en industriebeleid te verwezenlijken.

Dans ce contexte, la Communauté a l'occasion, dans le cadre des compétences que lui confère le traité, d'aider les États membres dans les efforts qu'ils déploient pour réaliser leurs objectifs en matière de santé publique et de politique industrielle.


In 1989 hebben de Gemeenschap en de Lid-Staten, ter gelegenheid van de verklaring van de Europese Raad van Straatsburg, met kracht hun eerder geuite standpunt bevestigd en gewezen op hun belofte om de Palestijnse bevolking in de Bezette Gebieden te steunen.

Dans la déclaration du Conseil européen de Strasbourg de 1989, la Communauté et ses Etats membres ont confirmé avec fermeté leur position et souligné leur détermination à soutenir la population palestinienne des Territoires occupés.


Zij zal de Afrikaanse partners steunen in hun voornemen om een ontwerp-initiatief tegen het terrorisme op te stellen ter gelegenheid van de ministeriële bijeenkomst EU/Afrika op 11 oktober.

Elle soutiendra l'intention des partenaires africains d'élaborer un projet d'initiative contre le terrorisme à l'occasion de la réunion ministérielle UE/Afrique du 11 octobre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid steunen' ->

Date index: 2024-08-24
w