Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelet op bovenstaande overwegingen lijkt » (Néerlandais → Français) :

Gelet op bovenstaande overwegingen lijkt artikel 121, lid 6, juncto artikel 136 VWEU de geschikte rechtsgrondslag voor dit voorstel te zijn.

Il ressort de ce qui précède que l’article 121, paragraphe 6, en liaison avec l'article 136 du traité FUE, constitue la base juridique pertinente pour la proposition à l’étude.


Op grond van zijn analyse in hoofdstuk 4 en gelet op de bovenstaande overwegingen beslist de Dienst Regulering als volgt :

Sur base de l'analyse au chapitre 4 et compte tenu des considérations qui précèdent, le Service de Régulation a décidé que :


Gelet op bovenstaande overwegingen zou ik u erkentelijk zijn als de Commissie juridische zaken in haar ontwerpverslag over COM(2013)751 final amendementen zou opnemen die ertoe strekken de genoemde bepalingen te verplaatsen van bijlage II naar bijlage I (waarin ook de andere RPT-bepalingen van de universeledienstrichtlijn en de richtlijn betreffende machines zijn opgenomen (in punt 2, respectievelijk punt 8), zodat zij vervangen worden door gedelegeerde handelingen). Daarnaast verzoek ik u vriendelijk de Commissie IMCO van verdere ontwikkelingen op de hoogte te houden.

Au vu de ce qui précède, je remercie la commission des affaires juridiques de bien vouloir inclure les amendements dans son projet de rapport sur COM(2013)751 final qui déplacent les références pertinentes de l'annexe II à l'annexe I (où les autres dispositions PRAC de la directive relative au service universel et la directive relative aux machines figurent sous les points 2 et 8, afin de les remplacer par des actes délégués) et de tenir IMCO informée de tout nouveau développement éventuel.


Gezien bovenstaande overwegingen lijkt artikel 121, lid 6, VWEU de juiste rechtsgrond voor dit voorstel te zijn.

Il ressort de ce qui précède que l’article 121, paragraphe 6, du traité FUE représente la seule base juridique pertinente pour la proposition à l’étude.


Gelet op bovenstaande overwegingen zijn artikel 121, lid 6, en artikel 136 de betreffende rechtsgrondslag voor hoofdstuk II van de voorgestelde verordening (sancties in het preventieve deel van het stabiliteits- en groeipact) en is artikel 121, lid 6, de enige betreffende rechtsgrondslag voor hoofdstuk III (sancties in het corrigerende deel van het stabiliteits- en groeipact).

À la lumière des observations qui précèdent, l'article 121, paragraphe 6, et l'article 136 constituent la base juridique appropriée pour le chapitre II de la proposition de règlement (sanctions du volet préventif du Pacte de stabilité et de croissance), tandis que l'article 121, paragraphe 6, constitue la seule base juridique valable pour le chapitre III (sanctions du volet correctif du Pacte de stabilité et de croissance).


Gelet op bovenstaande overwegingen concludeert de Commissie dat de kwestieuze maatregel een uitzondering vormt op het referentiestelsel.

Compte tenu de toutes les considérations qui précèdent, la Commission conclut que la mesure litigieuse constitue une exception au système de référence.


De Commissie is dan ook van oordeel dat AFR, gelet op de bovenstaande overwegingen en met name de in overweging 8 opgegeven financiële resultaten, op het tijdstip dat de terugbetaalbare voorschotten werden verleend, een onderneming in moeilijkheden was in de zin van punt 10 van de richtsnoeren, subsidiair punt 11.

La Commission estime donc, compte tenu des considérations qui précèdent et notamment des résultats financiers indiqués au point 8, qu’AFR était une entreprise en difficulté au sens du point 10 des lignes directrices et, à titre subsidiaire, du point 11 au moment de l’octroi des avances remboursables.


Hoewel sommige (minder belangrijke) budgettaire overwegingen voor de afschaffing van de uitvoerrestituties in de groenten- en fruitsector pleiten, lijkt een unilaterale en vervroegde afschaffing politiek en economisch onverstandig, gelet op de huidige stand van de WTO-onderhandelingen.

Même si certaines considérations budgétaires (mineures) peuvent plaider en faveur de l'abolition des restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes, une telle suppression unilatérale et prématurée paraît politiquement et économiquement peu avisée étant donnée la situation actuelle des négociations de l'OMC.


Wegens de bovenstaande overwegingen en het specifieke doel van responsabilisering van de werkgever lijkt het niet irrelevant dat de wetgever de administratieve geldboeten die kunnen worden opgelegd wanneer de overtredingen van de wet van 30 juni 1971 geen aanleiding geven tot een strafvervolging sensu stricto, alleen aan de werkgever heeft opgelegd.

En raison des considérations qui viennent d'être indiquées comme de l'objectif spécifique de responsabilisation de l'employeur, il n'apparaît pas dénué de pertinence d'avoir mis à la charge du seul employeur les amendes administratives susceptibles d'être infligées lorsque les infractions à la loi du 30 juin 1971 ne donnent pas lieu à des poursuites pénales sensu stricto.


Overwegende dat, gelet op alle bovenstaande overwegingen, de twee voorgaande richtlijnen betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid voor motorrijtuigen op uniforme wijze dienen te worden aangevuld;

considérant qu'il convient de compléter de façon uniforme, compte tenu de toutes les considérations qui précèdent, les deux directives précédentes en matière de responsabilité civile automobile;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelet op bovenstaande overwegingen lijkt' ->

Date index: 2021-05-30
w