Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekking van het ziekterisico
Gelijkaardige economische belangen
In belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk
Moederschapsuitkering
Oorlogsrisico's en gelijkaardige risico's
Ouderschapstoelage
Postnatale uitkering
Prenatale uitkering
Uitkering bij geboorte
Uitkering bij ziekte
Uitkering ouderschapsverlof
Uitkering tot levensonderhoud
Uitkering voor begrafeniskosten
Vervallen uitkering
Voorwaardelijke uitkering
Workfare
Ziekteverzekering

Traduction de «gelijkaardige uitkering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moederschapsuitkering [ postnatale uitkering | prenatale uitkering | uitkering bij geboorte ]

allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]


gelijkaardige economische belangen

convergence des intérêts économiques


oorlogsrisico's en gelijkaardige risico's

risques de guerre et assimilés


in belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk

impression visuelle globale significativement similaire


ziekteverzekering [ dekking van het ziekterisico | uitkering bij ziekte ]

assurance maladie [ allocation de maladie ]


ouderschapstoelage [ uitkering ouderschapsverlof ]

allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]








Voorwaardelijke uitkering | Workfare

allocation conditionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Een aanvraag voor uitkeringen met toepassing van de wetgeving van een Overeenkomstsluitende Staat wordt geacht ook een aanvraag te zijn voor een gelijkaardige uitkering met toepassing van de wetgeving van de andere Overeenkomstsluitende Staat, op voorwaarde dat de aanvrager dat wenst en hij informatie verstrekt waaruit blijkt dat verzekeringstijdvakken vervuld werden met toepassing van de wetgeving van de andere Overeenkomstsluitende Staat.

2. Une demande de prestations en application de la législation d'un État Contractant sera considérée comme étant également une demande de prestation similaire en application de la législation de l'autre État Contractant à condition que le demandeur le souhaite et qu'il communique des informations d'où il ressort que des périodes d'assurance ont été accomplies en application de la législation de l'autre État Contractant.


2. Een aanvraag voor uitkeringen met toepassing van de wetgeving van een Overeenkomstsluitende Staat wordt geacht ook een aanvraag te zijn voor een gelijkaardige uitkering met toepassing van de wetgeving van de andere Overeenkomstsluitende Staat, op voorwaarde dat de aanvrager dat wenst en hij informatie verstrekt waaruit blijkt dat verzekeringstijdvakken vervuld werden met toepassing van de wetgeving van de andere Overeenkomstsluitende Staat.

2. Une demande de prestations en application de la législation d'un État Contractant sera considérée comme étant également une demande de prestation similaire en application de la législation de l'autre État Contractant à condition que le demandeur le souhaite et qu'il communique des informations d'où il ressort que des périodes d'assurance ont été accomplies en application de la législation de l'autre État Contractant.


De in artikelen 3 en 5 bedoelde bedrijfstoeslag, behelst het toekennen van gelijkaardige voordelen als voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974 aan alle arbeid(st)ers die : - ongewild werkloos worden gesteld; - gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 recht verkrijgen op een wettelijke werkloosheidsuitkering; - de minimumleeftijd van 58 jaar hebben bereikt op de eerste dag die recht geeft op deze uitkering.

L'indemnité complémentaire visée aux articles 3 et 5 concerne l'octroi d'avantages équivalents à ceux prévus par la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, à tous/toutes les ouvriers/ouvrières : - mis/mises involontairement au chômage; - et qui pendant la période du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, obtiennent le droit à l'allocation de chômage légale; - et qui ont atteint l'âge de 58 ans au moins le premier jour donnant droit à cette indemnité.


De in artikelen 3 en 5 bedoelde bedrijfstoeslag, behelst het toekennen van gelijkaardige voordelen als voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, aan alle arbeid(st)ers die : - ongewild werkloos worden gesteld; - gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 recht verkrijgen op een wettelijke werkloosheidsuitkering; - de minimumleeftijd van 58 jaar hebben bereikt op de eerste dag die recht geeft op deze uitkering.

L'indemnité complémentaire visée aux articles 3 et 5 concerne l'octroi d'avantages équivalents à ceux prévus par la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, à tous/toutes les ouvriers/ouvrières : - mis/mises involontairement au chômage; - et qui pendant la période du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, obtiennent le droit à l'allocation de chômage légale; - et qui ont atteint l'âge de 58 ans au moins le premier jour donnant droit à cette indemnité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Zijn er gelijkaardige cijfers betreffende de uitkering van het leefloon in ons land beschikbaar?

2. Des chiffres similaires en ce qui concerne l'octroi du revenu d'intégration dans notre pays sont-ils disponibles?


6° het genot in zijn hoofde en/of in hoofde van zijn echtgenoot van een uitkering wegens ziekte, invaliditeit of onvrijwillige werkloosheid bij toepassing van een Belgische of buitenlandse wetgeving inzake sociale zekerheid of van een gelijkaardige uitkering bij toepassing van een andere Belgische of buitenlandse wetgeving, of van een uitkering wegens loopbaanonderbreking of tijdskrediet of vermindering van de prestaties of van werkloosheid met bedrijfstoeslag;

6° la jouissance dans son chef et/ou dans le chef de son conjoint d'une indemnité pour cause de maladie, d'invalidité ou de chômage involontaire par application d'une législation de sécurité sociale belge ou étrangère, ou d'une indemnité similaire par application d'une autre législation belge ou étrangère, ou d'une allocation pour cause d'interruption de carrière ou de crédit-temps ou de réduction des prestations, ou d'une indemnité accordée dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise;


De uitkering moet ook betaald worden ter uitvoering van een verplichting op grond van het Burgerlijk of Gerechtelijk Wetboek of van een gelijkaardige wettelijke verplichting in een buitenlandse wetgeving.

La rente doit également être payée en exécution d'une obligation sur base du Code judiciaire ou du Code civil ou en exécution d'une obligation légale similaire sur base d'une législation étrangère.


b) mag interest afkomstig uit België die is vastgesteld onder verwijzing naar ontvangsten, verkopen, inkomsten, winst of andere cashflow van de schuldenaar of een daarmee verbonden persoon, of naar een wijziging in de waarde van een goed van de schuldenaar of een daarmee verbonden persoon of naar een dividend, een uitkering van een deelgenootschap (partnership) of een gelijkaardig bedrag dat is betaald door de schuldenaar aan een daarmee verbonden persoon, in België overeenkomstig de Belgische wetgeving worden belast, maar indien de u ...[+++]

b) les intérêts provenant de la Belgique qui sont déterminés par référence aux recettes, ventes, revenus, bénéfices ou autres flux de liquidités du débiteur ou d'une personne liée, aux changements de valeurs de tout bien appartenant au débiteur ou à une personne liée, ou à tout dividende, distribution de société de personnes (partnership) ou montant analogue payé par le débiteur à une personne liée, sont imposables en Belgique et conformément à la législation belge mais, si le bénéficiaire effectif est un résident des États-Unis, ces intérêts ne peuvent pas être imposés à un taux excédant 15 pour cent de leur montant brut; et


b) mag interest afkomstig uit België die is vastgesteld onder verwijzing naar ontvangsten, verkopen, inkomsten, winst of andere cashflow van de schuldenaar of een daarmee verbonden persoon, of naar een wijziging in de waarde van een goed van de schuldenaar of een daarmee verbonden persoon of naar een dividend, een uitkering van een deelgenootschap (partnership) of een gelijkaardig bedrag dat is betaald door de schuldenaar aan een daarmee verbonden persoon, in België overeenkomstig de Belgische wetgeving worden belast, maar indien de u ...[+++]

b) les intérêts provenant de la Belgique qui sont déterminés par référence aux recettes, ventes, revenus, bénéfices ou autres flux de liquidités du débiteur ou d'une personne liée, aux changements de valeurs de tout bien appartenant au débiteur ou à une personne liée, ou à tout dividende, distribution de société de personnes (partnership) ou montant analogue payé par le débiteur à une personne liée, sont imposables en Belgique et conformément à la législation belge mais, si le bénéficiaire effectif est un résident des États-Unis, ces intérêts ne peuvent pas être imposés à un taux excédant 15 pour cent de leur montant brut; et


In toepassing van het koninklijk besluit van 19 mei 1995 tot uitvoering van de artikelen 53 en 168 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkering, gecoördineerd op 14 juli 1994, zijn de sociaal inspecteurs van de Dienst voor administratieve controle bevoegd om na te gaan of de zorgverleners getuigschriften (of gelijkaardige documenten) tijdig afleveren.

L'arrêté royal du 19 mai 1995 portant exécution des articles 53 et 168 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, habilite les inspecteurs sociaux du Service du contrôle administratif à vérifier si les dispensateurs de soins délivrent les attestations (ou documents qui en tiennent lieu) dans les délais prévus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkaardige uitkering' ->

Date index: 2024-01-22
w