Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelijke kansenbeleid en bijgevolg werd hiervoor " (Nederlands → Frans) :

2.1. Er is geen budget voorzien voor het gelijke kansenbeleid en bijgevolg werd hiervoor geen bedrag begroot noch in globo noch per post.

2.1. Aucun crédit n'est inscrit au budget pour la politique d'égalité des chances et, par conséquent, aucun montant n'a été prévu pour y être affecté, ni globalement, ni par poste.


Er is geen budget voorzien voor het gelijke-kansenbeleid, bijgevolg werd hiervoor geen bedrag begroot noch in globo noch per post.

Il n'y a pas de budget prévu pour la politique d'égalité des chances, par conséquent, aucun montant n'est évalué ni globalement ni par poste.


Het handelt niet alleen over de recente initiatieven en realisaties, maar zij situeert deze ook in het Gelijke-kansenbeleid dat de jongste tien jaar werd gevoerd, met name sedert de installatie bij de federale regering van een regeringslid bevoegd voor Gelijke-kansenbeleid.

Il ne traite pas uniquement des initiatives et réalisations récentes, mais elle les situe également dans la politique de l'Égalité des Chances menée au cours des dix dernières années, c'est-à-dire depuis que le gouvernement fédéral a chargé un membre du gouvernement de la politique de l'Égalité des Chances.


Hiertoe werd een specifiek beleid dat geldt voor alle medewerkers van het bedrijf uitgewerkt, dat de voorwaarden creëert om de verschillen te erkennen en hiervoor respect te hebben en om gelijke kansen voor alle medewerkers te waarborgen.

À cet effet, une politique spécifique applicable à tous les collaborateurs du groupe a été mise en place afin de créer les conditions permettant de reconnaître et de respecter ces différences et de garantir l'égalité des chances pour tous les collaborateurs.


88. roept dringend op tot meer transparantie, door iedere lidstaat te verplichten jaarlijks verslag uit te brengen over de vooruitgang die werd geboekt door iedere specifieke minderheidsgroep op het vlak van integratie in de arbeidsmarkt en invloed van het beleid inzake gelijke kansen; moedigt de Commissie aan een „jaarlijks verslag over trends” op te stellen waarin de overeengekomen vergelijkbare indicatoren betreffende sociale samenhang die als doelstellingen zijn aangemerkt aan bod komen, met inbegrip van toezicht in de hele EU op ...[+++]

88. demande d'urgence une plus grande transparence, en obligeant chaque État membre à présenter chaque année un rapport sur les progrès réalisés pour chaque groupe minoritaire en ce qui concerne l'intégration sur le marché de l'emploi et les effets de la politique d'égalité; exhorte la Commission à préparer un «rapport de tendance annuel», qui présente les indicateurs comparables en matière de cohésion sociale qui ont été adoptés et présentés en tant qu'objectifs, y compris une surveillance à l'échelle de l'Union de la situation des nouveaux arrivants, des résidents de longue durée, des migrants naturalisés et des enfants des migrants, ...[+++]


87. roept dringend op tot meer transparantie, door iedere lidstaat te verplichten jaarlijks verslag uit te brengen over de vooruitgang die werd geboekt door iedere specifieke minderheidsgroep op het vlak van integratie in de arbeidsmarkt en invloed van het beleid inzake gelijke kansen; moedigt de Commissie aan een "jaarlijks verslag over trends" op te stellen waarin de overeengekomen vergelijkbare indicatoren betreffende sociale samenhang die als doelstellingen zijn aangemerkt aan bod komen, met inbegrip van toezicht in de hele EU op ...[+++]

87. demande d'urgence une plus grande transparence, en obligeant chaque État membre à présenter chaque année un rapport sur les progrès réalisés pour chaque groupe minoritaire en ce qui concerne l'intégration sur le marché de l'emploi et les effets de la politique d'égalité; exhorte la Commission à préparer un "rapport de tendance annuel", qui présente les indicateurs comparables en matière de cohésion sociale qui ont été adoptés et présentés en tant qu'objectifs, y compris une surveillance à l'échelle de l'Union de la situation des nouveaux arrivants, des résidents de longue durée, des migrants naturalisés et des enfants des migrants, ...[+++]


2.1. Er is geen budget voorzien voor het gelijke kansenbeleid en bijgevolg werd hiervoor geen bedrag begroot noch in globo noch per post.

2.1. Aucun crédit n'est inscrit au budget pour la politique d'égalité des chances et, par conséquent, aucun montant n'a été prévu pour y être affecté, ni globalement, ni par poste.


Er is geen budget voorzien voor het gelijke-kansenbeleid, bijgevolg werd hiervoor geen bedrag begroot noch in globo noch per post.

Il n'y a pas de budget prévu pour la politique d'égalité des chances, par conséquent, aucun montant n'est évalué ni globalement ni par poste.


Ook dient de aandacht gevestigd op het feit dat er sedert enkele jaren bijkomend een beroep wordt gedaan op verschillende personeelsleden van niveau 1 voor de invulling van nieuwe functies, zoals de functie van vormingsdirecteur, beheerder van het evaluatiesysteem, verantwoordelijke voor het gelijke kansenbeleid, veiligheidsadviseur, ambtenaar belast met de administratieve vereenvoudiging. Daarnaast is er een actieve deelname aan een steeds groeiend aantal werkgroepen binnen het netwerk van de sociale zekerheid (multifunctionele aangifte, veiligheid, Handvest, bestuursovereenkomst, enz) ...[+++]

Par ailleurs, il faut aussi constater que depuis quelques années, il a fallu accroître la charge de travail de plusieurs fonctionnaires de niveau 1 pour remplir de nouvelles fonctions telles celles de directeurs de formation, de gestionnaires du système d'évaluation, de fonctionnaire chargé des actions positives, de conseiller en sécurité, de fonctionnaires à la simplification administrative ainsi qu'une participation importante à un nombre sans cesse croissant de groupes de travail dans le réseau de la sécurité sociale (déclaration multifonctionnelle, sécurité, Charte, contrat d'administration..) et avec le réseau des caisses spéciales ...[+++]


Spanje verwijst naar de positieve effecten van het OPTIMA-programma, dat ontwikkeld werd in het kader van het communautaire NOW-initiatief op het gebied van de werkgelegenheid en dat werkgevers beoogt te overtuigen dat ze zich in moeten zetten voor het gelijke-kansenbeleid.

L'Espagne évoque les aspects positifs du programme OPTIMA élaboré dans le cadre de l'initiative communautaire Emploi-Now, qui vise à persuader les employeurs de s'engager sur le terrain de l'égalité des chances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke kansenbeleid en bijgevolg werd hiervoor' ->

Date index: 2021-10-13
w