Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om gelijkstelling met de vluchteling
Assimilatie
Commissie voor gelijkstelling en vrijstelling
Gelijkmaking
Gelijkstelling
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Opneming
Opneming in de samenleving
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie

Vertaling van "gelijkstelling van afwezigheidsdagen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanvraag om gelijkstelling met de vluchteling

demande d'assimilation au réfugié




Commissie voor gelijkstelling en vrijstelling

Commission des équivalences et des dispenses


assimilatie | gelijkmaking | gelijkstelling | opneming

assimilation


Europees Verdrag betreffende de gelijkstelling van diploma's voor toelating tot universiteiten

Convention européenne relative à l'équivalence des diplômes donnant accès aux établissements universitaires


Protocol bij het Europese Verdrag betreffende de gelijkstelling van diploma's voor toelating tot universiteiten

Protocole additionnel à la Convention européenne relative à l'équivalence des diplômes donnant accès aux établissements universitaires


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelijkstelling vaderschapsverlof In artikel 4, 4.1, derde gedachtestreepje van bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst, wordt een zesde sterretje als volgt toegevoegd : "* met het normaal loon voor de afwezigheidsdagen naar aanleiding van de volledige periode van het vaderschapsverlof; ".

Assimilation congé de paternité A l'article 4, 4.1, troisième tiret de la convention collective de travail susmentionnée, une sixième astérisque est ajoutée comme suit : "* avec le salaire normal pour les jours d'absence liés à la période complète du congé de paternité; ".


- artikel 53, § 1, 14° wordt geschrapt en de gelijkstelling van afwezigheidsdagen wegens verlof om dwingende reden blijft naar analogie met de overige sectoriële reglementeringen beperkt tot maximum tien dagen per jaar (artikel 30);

- l'article 53, § 1, 14° est supprimé et l'assimilation des jours d'absence pour des raisons impérieuses par analogie aux autres réglementations sectorielles reste limitée à dix jours par an au maximum (article 30);


Art. 14. De werkgeversvertegenwoordigers, met verwijzing naar het koninklijk besluit van 12 juli 1976 tot uitvoering van de gelijkstelling van de afwezigheidsdagen die om dringende familiale redenen toegelaten worden, met arbeidsdagen voor de toepassing van de sociale zekerheidswetgeving, gaan de verbintenis aan verlofdagen, verantwoord om dringende familiale redenen, toe te kennen aan de bedienden.

Art. 14. Les représentants patronaux, par référence à l'arrêté royal du 12 juillet 1976, instaurant l'assimilation à des journées de travail, pour l'application de la législation de sécurité sociale, des journées d'absence autorisée pour des raisons familiales impérieuses, s'engagent à accorder aux employés et employées des congés justifiés pour des raisons familiales impérieuses.


Zij treedt buiten werking op de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit waarbij het beginsel van de gelijkstelling van wettelijk samenwonenden met gehuwden wordt opgenomen in het koninklijk besluit van 28 augustus 1963 betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten ...[+++]

Elle cesse d'être en vigueur le jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal qui introduira le principe de l'assimilation des cohabitants légaux aux conjoints dans l'arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkstelling van afwezigheidsdagen' ->

Date index: 2024-03-20
w