Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
EG-voorstel
Gelijktijdig aftappen
Gelijktijdig opnemen
Gelijktijdige boeking
Gelijktijdige inklinking
Gelijktijdige koppeling
Gelijktijdige registratie
Gelijktijdige vastlegging
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Hangend voorstel
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Psychogene doofheid
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel van de Commissie
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Traduction de «gelijktijdig een voorstel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]


gelijktijdige inklinking | gelijktijdige koppeling | gelijktijdige vastlegging

enclenchement de simultanéité


gelijktijdig aftappen | gelijktijdig opnemen

interceptions simultanées


gelijktijdige boeking | gelijktijdige registratie

enregistrement simultané


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

stocker dles équipements de représentation


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

évaluer l'œuvre pendant la représentation


grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

illustration graphique [ représentation graphique ]


endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De indieners van huidig voorstel verwijzen dan ook naar het gelijktijdig ingediend voorstel van wet, tot wijziging van de wet op het politieambt, waarbij deze bevoegdheid van de politie wordt bevestigd (artikel 7 van het voorstel van wet houdende institutionele maatregelen; stuk 4-604/1).

Les auteurs de la présente proposition se réfèrent à une proposition de loi déposée simultanément, modifiant la loi sur la fonction de police, dans lequel cette compétence de la police est confirmée (article 7 de la proposition de loi portant des mesures institutionnelles; document 4-604/1).


Uiteraard dient dit voorstel samen gelezen te worden met het gelijktijdig ingediende voorstel tot herziening van artikel 59 van de Grondwet.

Il va de soi que la présente proposition forme un tout avec la proposition de révision de l'article 59 de la Constitution que nous avons déposée simultanément.


Uiteraard dient dit voorstel samen gelezen te worden met het gelijktijdig ingediende voorstel tot herziening van artikel 103 van de Grondwet.

Il va de soi que la présente proposition forme un tout avec la proposition de révision de l'article 103 de la Constitution que nous avons déposée simultanément.


Om het gedeeltelijke statuut van de geconventioneerde onthaalsters zo goed mogelijk te verbeteren, is het nuttig erop te wijzen dat Waals parlementslid Chantal Bertouille gelijktijdig een voorstel van decreet heeft ingediend, dat ertoe strekt het forfaitaire bedrag ten gunste van de geconventioneerde kinderonthaalsters met twee euro per kind en per dag te verhogen, alsmede die onthaalsters een vergoeding voor de uren opleiding toe te kennen.

Afin d'améliorer au mieux ce statut partiel des accueillantes conventionnées, il est utile de mentionner le dépôt simultané par la députée Chantal Bertouille d'une proposition de décret visant à augmenter le forfait pour les accueillantes d'enfants conventionnées de 2 euros par enfant et par jour et à octroyer à ces mêmes accueillantes une rémunération pour les heures de formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zijn ons hiervan bewust en willen hiermee, samen met een gelijktijdig ingediend voorstel dat voorziet in de afschaffing van het statuut van oudere werklozen, vermijden dat deze evolutie zich verder voordoet.

Conscients de ce risque, nous voulons, par la présente proposition de loi ainsi que par une autre proposition déposée en même temps et prévoyant la suppression du statut de chômeur âgé, éviter que cette évolution ne perdure.


De autoriteit deelt gelijktijdig met deze informatie aan de overtreder mee : 1° een kopie van het proces-verbaal; 2° dat hij het recht heeft om schriftelijk per aangetekende brief zijn middelen tot verdediging uiteen te zetten binnen vijftien dagen te rekenen vanaf de betekening van de aangetekende brief of van de gecertificeerde elektronische briefwisseling en dat hij ter gelegenheid hiervan het recht heeft om de mondelinge voorstelling van zijn verdedigin ...[+++]

L'autorité communique au contrevenant, en même temps que cette information : 1° une copie du procès-verbal; 2° qu'il a le droit d'exposer par écrit, par lettre recommandée, ses moyens de défense dans un délai de quinze jours à compter du jour de la notification de la lettre recommandée ou du courrier électronique certifié et qu'il a à cette occasion le droit de demander la présentation orale de sa défense; 3° qu'il a le droit de se faire assister ou représenter par un conseil; 4° qu'il a le droit de consulter son dossier; 5° le montant minimum et maximum de l'amende administrative à imposer.


21 APRIL 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van "Brussel Gas Elektriciteit" (BRUGEL) De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikelen 30quinquies en 30octies, ingevoegd bij de ordonnantie van 14 december 2006 en gewijzigd bij de ordonnantie van 20 juli 2011; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 mei 2014, houdende het administratief statuut e ...[+++]

21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions applicables au personnel de « Bruxelles Gaz Electricité » (BRUGEL) Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 30quinquies et 30octies, inséré par l'ordonnance du 14 décembre 2006 et modifié par l'ordonnance du 20 juillet 2011; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mai 2014, portant le statut administratif et pécuniaire des agents de « Bruxe ...[+++]


Indien het Hof zijn eerste voorstel niet zou volgen, stelt de advocaat-generaal voor richtlijn 2004/38 op zijn minst toe te passen op burgers van de Unie en hun familieleden met de nationaliteit van een derde land, die hun vrijheid van verkeer daadwerkelijk uitoefenen door in een andere lidstaat te verblijven gelijktijdig met verplaatsingen van korte duur naar de lidstaat waarvan de betrokken burgers de nationaliteit hebben.

Dans l’hypothèse où la Cour ne suivrait pas sa première proposition, l’avocat général propose d’appliquer la directive 2004/38, à tout le moins, aux citoyens de l’Union et aux membres de leur famille possédant la nationalité d’un État tiers exerçant de manière effective leur liberté de circulation en séjournant dans un autre État membre simultanément aux déplacements de courte durée vers l’État membre dont les citoyens concernés possèdent la nationalité.


Met het voorstel wordt de aanzet gegeven tot de geleidelijke afschaffing van de subsidies, met gelijktijdige invoering van maatregelen om alternatieve inkomstenbronnen en economische activiteiten voor tabakstelers en hun werknemers te creëren, overeenkomstig de mededeling van de Commissie inzake duurzame ontwikkeling tijdens de Europese Raad van Göteborg in juni 2001.

La décision d'aujourd'hui encadre les modalités d'élimination progressive des aides, et met simultanément en place les mesures propres à développer d'autres sources de revenus et des activités économiques de remplacement, à l'intention des planteurs de tabac et des salariés du secteur, mesures conformes à l'esprit de la communication de la Commission sur le développement durable, présentée au sommet de Göteborg en juin 2001 .


Daarin had hij verklaard voorstander te zijn van de inwerkingtreding van de twee richtlijnen. Voorts had hij erin beklemtoond dat het van belang is dat vastgehouden wordt aan de datum van 1 maart 2001, en nota genomen van een voorstel van een aantal delegaties over de gelijktijdige inwerkingtreding, dat eveneens op 1 maart 2001 opnieuw zal worden bezien.

Il a souligné, en outre, l'importance qu'il attache au rendez-vous du 1er mars 2001 et a pris note d'une proposition de plusieurs délégations sur la mise en oeuvre concomitante qui sera réexaminée également le 1er mars 2001.


w