Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Gelukkig Kerstfeest
Gelukkig Nieuwjaar
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Prettige Feestdagen
Tenietdoen
Verstaan
Vrolijk Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar
Vrolijke Feestdagen
Zalig Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar
Zalig Kerstmis
Zalig Nieuwjaar

Traduction de «gelukkig met elkaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prettige Feestdagen | Vrolijk Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar | Vrolijke Feestdagen | Zalig Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar

Joyeuses fêtes | Joyeux Nöel et bonne année


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


Gelukkig Kerstfeest | Vrolijk Kerstfeest,Vrolijk Kerstmis | Zalig Kerstmis

Joyeux Nöel




filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

coller des bobines de film








alterneren | elkaar afwisselen

alterner | alterner: alternant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een volgende spreker verklaart dat hij heel gelukkig is met deze bepaling omdat zij, enerzijds, de mogelijkheid biedt om rekening te houden met de resultaten van het sociaal overleg en, anderzijds, toelaat het beleid op federaal en gemeenschapsvlak op elkaar af te stemmen.

L'intervenant suivant déclare qu'il se réjouit de cette disposition parce qu'elle offre, d'une part, la possibilité de tenir compte des résultats de la concertation sociale et qu'elle permet, d'autre part, d'harmoniser les politiques menées au niveau fédéral et au niveau communautaire.


Een volgende spreker verklaart dat hij heel gelukkig is met deze bepaling omdat zij, enerzijds, de mogelijkheid biedt om rekening te houden met de resultaten van het sociaal overleg en, anderzijds, toelaat het beleid op federaal en gemeenschapsvlak op elkaar af te stemmen.

L'intervenant suivant déclare qu'il se réjouit de cette disposition parce qu'elle offre, d'une part, la possibilité de tenir compte des résultats de la concertation sociale et qu'elle permet, d'autre part, d'harmoniser les politiques menées au niveau fédéral et au niveau communautaire.


Gelukkig is er ook reden tot optimisme, want de Raad, het Parlement en de Commissie zijn het op dit punt volledig met elkaar eens en zijn zich bewust van deze noodzaak om onderzoek en ontwikkeling in Europa in lijn te brengen met de grote maatschappelijke en economische uitdagingen.

L’optimisme n’est pas exclu, et heureusement, parce que le Conseil, le Parlement et la Commission sont ici parfaitement en phase et conscients de ce besoin de réorienter la recherche et l’innovation européenne vers les grands défis sociétaux et économiques.


Onder het dak van de familie Zeus-Europa was er natuurlijk wel eens ruzie, maar voor zover we weten waren ze gelukkig met elkaar, en ik denk dat we daar een voorbeeld aan kunnen nemen.

Bien entendu, cette famille a connu des disputes, mais pour autant que nous sachions, ils ont vécu heureux ensemble et ce devrait être un exemple pour nous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar gelukkig barst Europa van de goede voorbeelden. Europa is een soort mozaïek, met daarin lidstaten die dingen voor elkaar krijgen die nu wereldwijd een referentie vormen.

L’Europe est pleine d’exemples; c’est une mosaïque, et certains États membres montrent des exemples qui sont maintenant une référence dans le monde.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, de heer Bonsignore et mevrouw Napoletano hebben er zojuist op gewezen dat de vertegenwoordigers van de volken aan weerszijden van de Middellandse Zee elkaar eind deze week weer zullen treffen in het forum - dat inmiddels gelukkig een parlementaire assemblee is geworden - waarin ze sinds de oprichting hebben geprobeerd vertrouwensrelaties op te bouwen. Daarvan hebt u, mijnheer de fungerend voorzitter va ...[+++]

- Madame la Présidente, nos collègues Bonsignore et Napoletano viennent de le rappeler: à la fin de cette semaine, les représentants des peuples riverains des deux côtés de la Méditerranée se retrouveront dans ce forum heureusement transformé en assemblée parlementaire, où ils s’efforcent, depuis sa fondation, de développer des relations de confiance, dont vous avez, Monsieur le Président en exercice du Conseil, souligné à juste titre l’importance.


Gelukkig was al gepland dat snel na elkaar twee bijeenkomsten zouden plaatsvinden van de regeringsleiders: de ondertekening van de Grondwet in Rome op 29 oktober en een reguliere bijeenkomst van de Europese Raad op 4-5 november.

Heureusement, deux réunions des chefs de gouvernement étaient déjà prévues et devaient se suivre rapidement: la signature de la Constitution à Rome, le 29 octobre, et une réunion ordinaire du Conseil européen, les 4 et 5 novembre.


De Europese Unie prijst zich gelukkig met de overeenstemming die de ministers hebben bereikt om eind 1998 in elkaars hoofdstad afdelingen voor belangenbehartiging in te stellen.

L'Union européenne se félicite que les ministres aient décidé d'établir des sections d'intérêts dans leurs capitales respectives avant la fin de 1998.


Ik besluit. Ook al was collega Moureaux er niet gelukkig mee, voor mij is het essentieel dat we met z'n allen, ook degenen die macht hebben in Brussel, vechten voor meer respect voor elkaar.

Pour conclure, même si cela ne réjouit pas mon collègue Moureaux, il est primordial que nous luttions tous ensemble, y compris ceux qui sont au pouvoir à Bruxelles, pour qu'il y ait davantage de respect mutuel.


De gezondheidsinfrastructuren zijn sterk verspreid. De vier ziekenhuizen, Aarlen, Marche, Bastenaken en Libramont, liggen ver uit elkaar. Gelukkig zijn ze verenigd in de intercommunale Vivalia, die unaniem gesteund wordt in de streek.

Les quatre hôpitaux - Arlon, Marche, Bastogne et Libramont - sont très éloignés les uns des autres mais, heureusement, sont réunis dans une dynamique commune autour de l'intercommunale Vivalia, qui semble bénéficier du soutien unanime des forces vives de la région.


w