Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Administratief schrijven
Administratieve brief
Administratieve brief ter afsluiting van zaken
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Constrast-stof
Contrastmiddel
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Vloeibaar
Vloeibaar gemaakt petroleumgas

Traduction de «gemaakt bij brief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


vloeibaar (gemaakt gas | vloeibaar (gemaakt) gas

gaz liquéfié | gaz liquéfs


van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsmiddelen produceren | van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsuitrusting produceren

fabriquer des équipements de protection individuelle en textile


bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

réseau emprunté


administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken

attestation négative | lettre administrative de classement


vloeibaar gemaakt petroleumgas

gaz de pétrole liquéfié


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

gaz comprimés, liquéfiés ou dissous


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De BMA kan zich niet over alle prijsontwikkelingen op de markt uitspreken, maar zij stelt vast dat de sector zich inderdaad van elke vorm van prijsakkoord onthouden heeft, een eis die de voorzitter van de BMA in zijn brief van 22 september 2015 herhaald had, en dat de sector tevens ten volle gebruik heeft gemaakt van de vrijheid die hij kreeg in de keuze van de financieringswijze van zijn bijdrage en de positionering van zijn producten.

L'ABC ne peut pas se prononcer sur l'ensemble des évolutions des prix sur le marché, mais elle constate que le secteur a respecté la condition réitérée dans la lettre du président de l'ABC du 22 septembre 2015 de s'abstenir de tout accord de fixation de prix, et qu'il a pleinement utilisé la liberté qui lui a été imposée pour le choix du mode de financement de sa contribution et le positionnement de ses produits.


De auteurs van de open brief opperen daarom een aantal voorstellen: 1) de kennis van de ziekte en haar symptomen zou moet worden verbeterd, met name bij de huisartsen, omdat een vroegtijdige diagnose vandaag van doorslaggevend belang is voor de overlevingskansen van de patiënt; 2) de diagnoseprocedures (beeldvorming, biopsieën) zouden meer geharmoniseerd moet worden; 3) er zou werk moet worden gemaakt van een grotere specialisatie en van de oprichting van echte referentiecentra voor de behandeling van pancreaskanker; 4) onderzoek e ...[+++]

Ainsi, plusieurs pistes sont avancées dans cette carte blanche: "1) L'amélioration de la connaissance de la maladie et de ses symptômes, particulièrement auprès des médecins généralistes (...) Un diagnostic précoce est aujourd'hui le plus important pour les chances de survie du patient. 2) Une plus grande harmonisation des procédures de diagnostic (imagerie, biopsies). 3) Une spécialisation accrue, avec de véritables centres de référence pour la gestion du cancer du pancréas. 4) Un encouragement et un soutien à la recherche et au développement".


Op basis hiervan en rekening houdende met het juridische advies van de federale overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer over de bevoegdheid van de Ombudsdienst volgens wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen, samen gelezen met de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, heb ik een duidelijk standpunt ingenomen en kenbaar gemaakt, namelijk in mijn brief aan de heer Cornu van 26 augustus 2015.

Sur la base de cette concertation et compte tenu de l'avis juridique du service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports concernant la compétence du Service de médiation selon la loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses, lue conjointement avec la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, j'ai adopté une position claire, que j'ai fait connaître notamment dans mon courrier du 26 août 2015 adressé à monsieur Cornu.


Elke controle wordt voorafgegaan door een briefing waarop de nodige afspraken worden gemaakt qua werkverdelingen en na de controle wordt een debriefing gehouden waarop de resultaten worden bekeken en het werk wordt verdeeld qua verder gevolg te verlenen aan de gedane vaststellingen door de diensten die aan de cel controle hebben meegewerkt (verder nazicht qua Dimona, opstelling P-J (pro justitia) en dergelijke).

Chaque contrôle est précédé d'un briefing au cours duquel les accords nécessaires sont pris en ce qui concerne la répartition des tâches et un débriefing est effectué après le contrôle au cours duquel les résultats sont examinés et le travail partagé en ce qui concerne les suites à accorder aux constatations faites par les services qui ont participé à ce contrôle en cellule (vérification à postériori en matière de Dimona, rédaction d'un pro justitia, etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de brief die de federale regering op 9 oktober 2011 aan de heren Dehaene en Mariani, respectievelijk voorzitter en gedelegeerd bestuurder van Dexia Holding, richtte, staat meer bepaald dat elke partij zelf de de kosten en uitgaven (en in het bijzonder de kosten voor de adviserende banken, advocaten en andere raadslieden) die gemaakt werden in het kader van de onderhandeling over en de uitvoering van de aandelenoverdracht, zal dragen.

La lettre du 9 octobre 2011 envoyée par le gouvernement fédéral à messieurs Dehaene et Mariani, respectivement président et administrateur-délégué du Holding Dexia dispose notamment que "Chaque partie supportera seule les frais et débours (et notamment les frais de banques-conseils, avocats et autres conseillers) encourus dans le cadre de la négociation et de la mise en oeuvre de la cession des Actions".


Slowakije heeft zijn opmerkingen kenbaar gemaakt bij brief van 13 december 2005, die werd ingeschreven op 20 december 2005.

Les autorités slovaques ont présenté leurs observations par lettre du 13 décembre 2005, enregistrée le 20 décembre 2005.


Slowakije heeft zijn opmerkingen kenbaar gemaakt bij brief van 10 oktober 2005, die werd ingeschreven op 17 oktober 2005.

Les autorités slovaques ont présenté leurs observations par lettre du 10 octobre 2005, enregistrée le 17 octobre 2005.


Bij schrijven van de Noorse delegatie bij de Europese Unie van 15 juli 2005, waarbij een brief van het ministerie van Modernisering van 12 juli 2005 en een brief van het ministerie van Aardolie en Energie van 11 juli 2005 werden toegezonden, hebben de Noorse autoriteiten opmerkingen kenbaar gemaakt ten aanzien van het besluit van de Autoriteit om de formele onderzoekprocedure in te leiden.

Par lettre du 15 juillet 2005 de la Mission norvégienne auprès de l’Union européenne, transmettant une lettre du ministère de la modernisation du 12 juillet 2005 et une lettre du ministère du pétrole et de l’énergie du 11 juillet 2005, les autorités norvégiennes ont présenté leurs observations sur la décision de l’Autorité d’ouvrir la procédure formelle d’examen.


Hoewel de problemen waarop de procedure betrekking had openbaar waren gemaakt in Beschikking 2002/241/EGKS, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen(8), konden de geadresseerde van de brief en de begunstigde van de steunmaatregelen uit de tekst van de brief concluderen dat de fase van "ingebrekestelling" nog niet officieel was aangebroken.

Même si les problèmes faisant l'objet de la procédure avaient été publiquement évoqués dans la décision 2002/241/CECA, décision publiée au Journal Officiel des Communautés européennes(8), le destinataire de la lettre et le bénéficiaire des aides pouvaient, au vu du texte de ladite lettre, considérer que le stade de la "mise en demeure" n'avait pas encore été formellement atteint.


De Permanente Vertegenwoordiging van Italië bij de Europese Unie heeft de Commissie bij brief van 5 maart 2003, geregistreerd op 6 maart 2003, het antwoord van de Italiaanse autoriteiten op de vragen van de brief van 18 juli 2002 kenbaar gemaakt.

Par lettre datée du 5 mars 2003, enregistrée le 6 mars 2003, la représentation permanente de l’Italie auprès de l’Union européenne a communiqué à la Commission la réponse des autorités italiennes aux questions posées dans la lettre du 18 juillet 2002.


w