Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemaakt hebben gehoord » (Néerlandais → Français) :

Ik heb de opnames die ze gemaakt hebben gehoord en vind hun klachten zeer terecht.

Il ressort de l'audition des enregistrements réalisés par les riverains que leurs plaintes se justifient pleinement.


5. De belanghebbenden die zich overeenkomstig artikel 5, lid 12, kenbaar hebben gemaakt, worden gehoord indien zij binnen de termijn die in het in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakte bericht is vastgesteld, een daartoe strekkend schriftelijk verzoek indienen, waarin zij aantonen dat zij belanghebbenden zijn voor wie de resultaten van de procedure vermoedelijk consequenties zullen hebben en dat zij geldige redenen hebben om te worden gehoord.

5. Les parties intéressées qui se sont fait connaître conformément à l'article 5, paragraphe 12, sont entendues si, dans le délai fixé dans l'avis publié au Journal officiel de l’Union européenne , elles en ont fait la demande par écrit tout en démontrant qu'elles sont effectivement des parties intéressées susceptibles d'être concernées par le résultat de la procédure et qu'il existe des raisons particulières de les entendre.


5. De belanghebbenden die zich overeenkomstig artikel 5, lid 12, kenbaar hebben gemaakt, worden gehoord indien zij binnen de termijn die in het in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakte bericht is vastgesteld, een daartoe strekkend schriftelijk verzoek indienen, waarin zij aantonen dat zij belanghebbenden zijn voor wie de resultaten van de procedure vermoedelijk consequenties zullen hebben en dat zij geldige redenen hebben om te worden gehoord.

5. Les parties intéressées qui se sont fait connaître conformément à l'article 5, paragraphe 12, sont entendues si, dans le délai fixé dans l'avis publié au Journal officiel de l’Union européenne , elles en ont fait la demande par écrit tout en démontrant qu'elles sont effectivement des parties intéressées susceptibles d'être concernées par le résultat de la procédure et qu'il existe des raisons particulières de les entendre.


Een belangrijke moeilijkheid die vermeld wordt door de (weinig talrijke) slachtoffers die de keuze hebben gemaakt om gehoord te worden door de commissies voor voorwaardelijke invrijheidstelling, betreft het feit dat die terechtzittingen in vele gevallen gebeuren in het raam van strafinrichtingen.

Une difficulté majeure mentionnée par les victimes (peu nombreuses) qui font le choix d'être entendues par les commissions de libération conditionnelle concerne le fait que, dans la plupart des cas, ces auditions se font dans le cadre des établissements pénitentiaires.


Ze heeft daar in het verleden trouwens reeds in drie dossiers gebruik van gemaakt door, na de drie betrokken ministers te hebben gehoord, niet tot aanrekening te besluiten.

Elle en a d'ailleurs déjà fait usage précédemment dans trois dossiers, en décidant, après avoir entendu les trois ministres concernés, la non-imputation du coût.


De Geschillenkamer beslist met een gemotiveerde administratieve beslissing over de aangelegenheden die bij haar aanhangig worden gemaakt, na de betrokken partijen te hebben gehoord.

La Chambre de litiges statue par une décision administrative motivée sur les affaires dont elle est saisie, après avoir entendu les parties en cause.


De Geschillenkamer beslist met een gemotiveerde administratieve beslissing over de aangelegenheden die bij haar aanhangig worden gemaakt, na de betrokken partijen te hebben gehoord.

La Chambre des litiges statue par une décision administrative motivée sur les affaires dont elle est saisie, après avoir entendu les parties en cause.


Ik zou echt willen dat hier in het Europees Parlement minder scepsis heerste en minder ongegronde vergelijkingen werden gemaakt, zoals we die gisteren hebben gehoord, en dat er meer vastberadenheid, optimisme en eenheid kwam.

Je voudrais vraiment qu’il y ait moins de scepticisme ici au Parlement européen et moins de comparaisons sans fondement, comme celle que nous avons entendue hier. Je voudrais qu’il y ait plus de détermination, d’optimisme et d’unité.


Het is schokkend, maar ten aanzien van deze MOD is er, zoals we hebben gehoord, nauwelijks vooruitgang geboekt. Het is de enige MOD waarbij geen vorderingen worden gemaakt – in sommige regio’s is de situatie zelfs verslechterd.

Aussi choquant que cela puisse paraître, les progrès accomplis par rapport à cet OMD sont négligeables, comme nous l’avons entendu, et il s'agit du seul OMD à ne pas connaître de progrès – pire encore, la situation s'aggrave dans certaines régions.


Wij hebben gehoord dat de Commissie tegen het eind van het jaar een archiefsysteem zal instellen dat het mogelijk maakt dat de fouten die in het verleden zijn gemaakt, en wij denken dan vooral aan de boterexport naar de Sovjet-Unie, niet meer gebeuren.

Nous avons entendu que la Commission compte mettre en place un système d'archives d'ici à la fin de l'année, lequel permettra d'éviter une répétition des erreurs du passé, et nous pensons en particulier à l'exportation de beurre vers l'Union soviétique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemaakt hebben gehoord' ->

Date index: 2023-12-10
w