Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Vloeibaar

Traduction de «gemaakt ik dank » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsmiddelen produceren | van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsuitrusting produceren

fabriquer des équipements de protection individuelle en textile


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


vloeibaar (gemaakt gas | vloeibaar (gemaakt) gas

gaz liquéfié | gaz liquéfs


bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

réseau emprunté


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés


afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt

déchets provenant de la fabrication de ciment, chaux et plâtre et d'articles et produits dérivés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarmee feliciteer ik hem van harte. Hij heeft goede onderhandelingen mogelijk gemaakt. Mijn dank daarvoor.

Il a permis que les négociations se déroulent sereinement, et je voudrais l’en remercier.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de commissaris voor dit debat en ik dank uiteraard ook mevrouw Parvanova, die dit debat door haar vraag mogelijk heeft gemaakt.

- (DE) Monsieur le Président, je remercie le commissaire pour ce débat, ainsi que Mme Parvanova pour sa question qui a permis ce débat.


Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, het was mij een bijzonder groot genoegen hier te mogen reageren op de zeer interessante opmerkingen die door de vertegenwoordigers van uw Parlement zijn gemaakt. Ik dank u verder hartelijk voor uw ontvangst.

Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, j'ai été très heureux d'apporter ces quelques commentaires aux très intéressantes observations que j'ai entendues de la part des représentants de votre Assemblée et je vous remercie de votre accueil.


Voorts heeft hij in zijn verslag ook onze wensen in dat verband duidelijk gemaakt. Ik dank hem vooral voor het feit dat hij in de definitieve versie van zijn verslag rekening heeft gehouden met het advies van de commissie industrie, meer bepaald wat het probleem van het scheppen van werkgelegenheid betreft.

Il a par ailleurs indiqué clairement nos desiderata pour l'avenir à ce sujet. En particulier je voudrais le remercier d'avoir tenu compte, dans la version finale de son rapport, de l'avis de la commission de l'industrie, notamment pour ce qui concerne le problème de la création d'emplois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die optiek zullen niet alleen de vorderingen die de lidstaten dank zij een vasthoudende opstelling in hun betrekkingen met derde landen weten te boeken, maar ook de voortgang die door de Commissie via horizontale of allesomvattende overeenkomsten wordt gemaakt belangrijke factoren zijn waardoor de toepassing van Verordening 847/2004 kan worden vergemakkelijkt.

Ainsi, non seulement les progrès réalisés par les Etats membres à force de ténacité avec un nombre croissant de pays tiers mais aussi les avancées de la Commission par des accords horizontaux ou globaux seront des éléments importants pouvant faciliter l’application du Règlement 847/2004.


Ik dank de rapporteur, mijnheer Graça Moura, voor het in ere herstellen van deze dimensie die wij in het begin zo node hebben gemist. Ik dank hem ook voor het feit dat hij vanaf het begin duidelijk heeft gemaakt dat het hier niet om een eenvoudig technisch informatie- en communicatieprobleempje gaat en dat hij in herinnering heeft gebracht dat de talige verscheidenheid het product is van een schriftelijke en mondelinge cultuur.

Je remercie le rapporteur, M. Graça Moura, d'avoir restitué cette dimension qui manquait cruellement au départ, d'avoir établi d'emblée, que nous ne sommes pas simplement face à un problème technique d'information et de communication, d'avoir rappelé que la diversité des langues est le produit d'une civilisation écrite et orale.


Dank zij deze consistentie kunnen ook enige ramingen worden gemaakt door bepaalde posten van elkaar af te trekken: zo kunnen de besparingen worden geraamd als het verschil tussen het beschikbare inkomen en de consumptieve bestedingen (7).

Cette cohérence entre concepts permet également de calculer certaines estimations par solde; ainsi, l'épargne correspond à la différence entre le revenu disponible et la dépense de consommation finale (7).


Mevrouw de minister, in naam van de hele Duitstalige bevolking in België, in naam van de personeelsleden van het gerechtelijke arrondissement en in mijn eigen naam kan ik u alleen maar feliciteren met de keuze die u hebt gemaakt. Ik dank u en al degenen die aan deze hervorming hebben meegewerkt en die u hebben gesteund.

Je ne peux que vous féliciter, Madame la Ministre, du choix pour lequel vous avez opté et - au nom de toute la population germanophone belge, au nom des membres du personnel de cet actuel arrondissement judiciaire et en mon nom personnel, je vous présente à vous et à tous ceux qui se sont investis et qui vous ont soutenue mes plus vifs remerciements.


- Ik dank de minister voor zijn bevestiging dat tegen 2012 een forensisch psychiatrisch centrum in Gent zal worden geopend, dat nog voor de zomer de bouwaanvraag daarvoor zal worden ingediend, dat de nodige afspraken zullen worden gemaakt met de stad Gent en dat ook nog voor de zomer in de Ministerraad afspraken zullen worden gemaakt in verband met de exploitatie en de selectie van de privé-partner.

- Je remercie le ministre d'avoir confirmé qu'un centre de psychiatrie légale serait ouvert à Gand en 2012, que la demande de permis de bâtir sera introduite avant l'été, que les accords nécessaires seront conclus avec la ville de Gand et que des accords seront conclus avant l'été en Conseil des ministres en ce qui concerne l'exploitation ainsi que la sélection du partenaire privé.


- Ik sluit me graag aan bij corapporteur Arena en ik dank alle collega's die het mogelijk hebben gemaakt dat we artikel 22, §3, van ons reglement hebben kunnen inroepen om de resolutie nog deze week te behandelen.

- Je me rallie volontiers à la corapporteuse Mme Arena et je remercie tous les collègues qui ont permis que nous invoquions l'article 22, §3, de notre règlement pour traiter la résolution cette semaine encore.


w