Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Constrast-stof
Contrastmiddel
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet
Vloeibaar
Vloeibaar gemaakt petroleumgas

Vertaling van "gemaakt ingevolge " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vloeibaar (gemaakt gas | vloeibaar (gemaakt) gas

gaz liquéfié | gaz liquéfs


van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsmiddelen produceren | van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsuitrusting produceren

fabriquer des équipements de protection individuelle en textile


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

réseau emprunté


vloeibaar gemaakt petroleumgas

gaz de pétrole liquéfié


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

gaz comprimés, liquéfiés ou dissous


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

régime d'assurance vieillesse généralisée


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kennisgeving Art. 81. De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa stelt de lidstaten van de Raad van Europa, de niet-lidstaten die hebben deelgenomen aan de opstelling van dit Verdrag alsmede elke ondertekenaar, elke partij, de Europese Unie en elke staat die is uitgenodigd tot dit Verdrag toe te treden, in kennis van: a) elke ondertekening; b) de nederlegging van elke akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding; c) elke datum van inwerkingtreding van dit Verdrag in overeenstemming met de artikelen 75 en 76; d) elke wijziging die overeenkomstig artikel 72 is aangenomen en de datum waarop een dergelijke wijziging in werking treedt; e) elk voorbehoud en elke intrekking van voorbehouden ...[+++]

Notification Art. 81. Le Secrétaire Général du Conseil de l'Europe notifiera aux Etats membres du Conseil de l'Europe, aux Etats non membres du Conseil de l'Europe ayant participé à l'élaboration de la présente Convention, à tout signataire, à toute Partie, à l'Union européenne, et à tout Etat invité à adhérer à la présente Convention: a) toute signature; b) le dépôt de tout instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion; c) toute date d'entrée en vigueur de la présente Convention, conformément aux articles 75 et 76; d) tout amendement adopté conformément à l'article 72, ainsi que la date d'entrée en vigueur dudit amendement; e) toute réserve et tout retrait de réserve faits en application ...[+++]


e) ieder voorbehoud dat wordt gemaakt ingevolge de bepalingen van artikel 30 en de intrekking van ieder voorbehoud ingevolge de bepalingen van artikel 30, vierde lid;

e) toute réserve formulée en application des dispositions de l'article 30 et le retrait de toute réserve effectué en application des dispositions de l'article 30, paragraphe 4;


c) een aanhangsel niet heeft aanvaard ingevolge het vierde lid of tegen een wijziging van een aanhangsel bezwaar heeft gemaakt ingevolge het tweede lid, letter f), punt ii),

c) qui a communiqué une objection à un amendement à un appendice en vertu de l'alinéa 2) f) ii),


c) een aanhangsel niet heeft aanvaard ingevolge het vierde lid of tegen een wijziging van een aanhangsel bezwaar heeft gemaakt ingevolge het tweede lid, letter f), punt ii),

c) qui a communiqué une objection à un amendement à un appendice en vertu de l'alinéa 2) f) ii),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) ieder voorbehoud dat wordt gemaakt ingevolge de bepalingen van artikel 30 en de intrekking van ieder voorbehoud ingevolge de bepalingen van artikel 30, vierde lid;

e) toute réserve formulée en application des dispositions de l'article 30 et le retrait de toute réserve effectué en application des dispositions de l'article 30, paragraphe 4;


Hierop moeten echter twee uitzonderingen worden gemaakt ingevolge de indiening van de amendementen nrs. 12 en 13, die de artikelen 25/7 en 25/8 invoegen die betrekking hebben op het Fonds voor Collectieve Uitrusting en Diensten, dat pas aan het eind van 2014 wordt overgeheveld, gelet op de financiering ervan vanaf 1 januari 2015.

Il convient toutefois de faire deux exceptions à cet égard à la suite du dépôt des amendements nº 12 et 13 qui insèrent les articles 25/7 et 25/8 concernant le Fonds d'Équipements et de Services collectifs, qui ne sera transféré qu'à la fin 2014, compte tenu de son financement à partir du 1 janvier 2015.


Voor een emittent als bedoeld in het eerste lid, 2°, die België als lidstaat van herkomst heeft gekozen, blijft deze keuze ten minste drie jaar geldig, tenzij : 1° wanneer zijn effecten niet langer tot de verhandeling op een gereglementeerde markt zijn toegelaten; of 2° wanneer zijn effecten in de loop van de periode van drie jaar niet meer tot de verhandeling op een Belgische gereglementeerde markt zijn toegelaten en hij een andere lidstaat van herkomst heeft gekozen uit de andere lidstaten waar zijn effecten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt zijn toegelaten en, in voorkomend geval, de lidstaat waar de emittent zijn statutaire zetel heeft en deze keuze heeft openbaar gemaakt ...[+++]

Pour un émetteur visé à l'alinéa 1, 2°, qui a choisi la Belgique comme Etat membre d'origine, ce choix demeure valable au moins trois ans, sauf : 1° si ses valeurs mobilières ne sont plus admises à la négociation sur un marché réglementé; ou 2° si, au cours de cette période de trois ans, ses valeurs mobilières ne sont plus admises à la négociation sur un marché réglementé belge et qu'il a choisi un autre Etat membre d'origine parmi les autres Etats membres dans lesquels ses valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé et, le cas échéant, l'Etat membre dans lequel il a son siège statutaire, qu'il a rendu ce choix public et qu'il l'a communi ...[+++]


De ontvangsten en percentages stijgen nog ingevolge ontvangen of nog te ontvangen betalingen in de dossiers waarvoor de kantoren, bijvoorbeeld, betalingsfaciliteiten hebben toegestaan, gebruik hebben gemaakt van de fiscale balans, van het vereenvoudigd derdenbeslag, van de ANPR-scanners van de Douane of nog andere invorderingsacties hebben ondernomen.

Les recettes et pourcentages augmentent encore en fonction des paiements reçus ou encore à recevoir, pour des dossiers pour lesquels les bureaux ont, par exemple, octroyé des facilités de paiement, fait usage du bilan fiscal, de la saisie-arrêt en forme simplifiée, des scanners ANPR de la Douane ou encore engagé d'autres actions de recouvrement.


2. Ieder Lid dat gebruik heeft gemaakt van zodanige afwijkende bepalingen zal in de rapporten over de toepassing van dit Verdrag, die het ingevolge artikel 22 van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie moet uitbrengen, de stand vermelden van zijn wetgeving en de uitvoering hiervan met betrekking tot deze afwijkende bepalingen en de vooruitgang welke het met het oog op de volledige toepassing van het Verdrag heeft gemaakt.

2. Tout Membre ayant eu recours à de telles dérogations indiquera, dans les rapports sur l'application de la présente convention qu'il est tenu de présenter en vertu de l'article 22 de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, l'état de sa législation et de sa pratique quant aux questions faisant l'objet de ces dérogations et les progrès réalisés en vue de l'application complète des dispositions de la convention.


De kostprijs van de schade aan politievoertuigen ingevolge ongeval is niet exact te bepalen omdat enerzijds niet alle schade die vastgesteld wordt aan voertuigen het gevolg is van een verkeersongeval en anderzijds er in de ateliers van de Federale Politie geen onderscheid gemaakt wordt naar wisselstukken en benodigdheden die gebruikt worden voor herstellingen ingevolge ongeval, vervanging door slijtage of onderhoud.

Le coût des dommages aux véhicules de police à la suite d'un accident ne peut pas être déterminé exactement parce que tous les dommages constatés aux véhicules ne sont pas la conséquence d'un accident de circulation et d'autre part les ateliers de la police fédérale n'opèrent pas de distinction sur les pièces de rechange et les outils utilisés pour les réparations à la suite d'un accident, de remplacement par usage ou entretien.


w