Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Constrast-stof
Contrastmiddel
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Technische aanpassingen
Vloeibaar
Vloeibaar gemaakt petroleumgas

Vertaling van "gemaakte aanpassingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

réaliser des ajustements au fur et à mesure de l'avancement des travaux


vloeibaar (gemaakt gas | vloeibaar (gemaakt) gas

gaz liquéfié | gaz liquéfiés


bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

réseau emprunté


van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsmiddelen produceren | van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsuitrusting produceren

fabriquer des équipements de protection individuelle en textile


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


vloeibaar gemaakt petroleumgas

gaz de pétrole liquéfié


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

gaz comprimés, liquéfiés ou dissous


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Indien een Partij van oordeel is dat de op grond van lid 3 gemaakte aanpassingen niet hebben geleid tot een herstel van het evenwicht tussen de verplichtingen van de Partijen, kan die Partij de andere Partij verzoeken binnen 30 dagen overleg te plegen ten einde tot een bevredigende oplossing te komen door middel van om het even welke geschikte aanpassing van haar verplichtingen in het kader van deze titel.

5. Au cas où une des Parties considère que les adaptations effectuées en vertu du paragraphe 3 ne se sont pas traduites par le rétablissement de l'équilibre des obligations entre les Parties, celle-ci peut demander à l'autre partie d'engager des consultations dans les trente jours en vue de trouver une solution satisfaisante grâce à toute autre adaptation appropriée de ses obligations conformément au présent titre.


5. Indien een Partij van oordeel is dat de op grond van lid 3 gemaakte aanpassingen niet hebben geleid tot een herstel van het evenwicht tussen de verplichtingen van de Partijen, kan die Partij de andere Partij verzoeken binnen 30 dagen overleg te plegen ten einde tot een bevredigende oplossing te komen door middel van om het even welke geschikte aanpassing van haar verplichtingen in het kader van deze titel.

5. Au cas où une des Parties considère que les adaptations effectuées en vertu du paragraphe 3 ne se sont pas traduites par le rétablissement de l'équilibre des obligations entre les Parties, celle-ci peut demander à l'autre partie d'engager des consultations dans les trente jours en vue de trouver une solution satisfaisante grâce à toute autre adaptation appropriée de ses obligations conformément au présent titre.


2. a) Deze aanpassing werd op vraag van de klant gedaan om meer potentiële kandidaten te kunnen aantrekken. b) De meeste aanpassingen die gemaakt werden, betreft de aanpassing van de quota.

2. a) Cette adaptation a été faite à la demande du client dans le but d'attirer plus de candidats potentiels. b) La plupart des adaptations qui ont été apportées concernent une modification du quota.


Er werden enkele aanpassingen gemaakt aan de e-mail om deze toepasbaar te maken voor het Belgische doelpubliek.

Quelques adaptations ont été apportées à ce modèle afin qu'il corresponde au public-cible belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het spreekt voor zich dat de opeenvolgende hervormingen van de pensioenwetgeving belangrijke aanpassingen aan het berekeningsprogramma evenals aan de definitieve pensioennotificaties noodzakelijk hebben gemaakt.

Il va de soi que les réformes successives de la législation en matière de pension ont nécessité d'importantes adaptations du programme de calcul ainsi que des notifications des décisions définitives de pension.


Onder meer wordt werk gemaakt van vereiste aanpassingen die specifiek nodig zijn om de risico's verbonden met de nieuwe technologie beter in kaart te brengen.

On s'attèle notamment aux adaptations exigées, destinées spécifiquement à répertorier un meilleur profil des risques liés aux nouvelles technologies.


De aanpassingen zullen in 2016-2017 zijn uitgevoerd. c. www.ecampus.ofoifa.be Het zijn vooral technische obstakels: het LMS van het OFO is geen 'statische' site en het genereren van inhoud met eigen middelen heeft tot gevolg dat er gebruik wordt gemaakt van templates, tools, enzovoort waardoor het moeilijk is om op elk moment de toegankelijkheid te waarborgen zonder het eigenlijke gebruik te belemmeren.

Les adaptations seront effectuées au courant de 2016-2017. c. www.ecampus.ofoifa.be Les obstacles sont principalement d'ordre technique: le LMS de l'IFA n'est pas un site "statique" et la génération de contenu par ses propres moyens entraînent l'usage de templates, d'outils etc. dont il est difficile de garantir à tout moment l'accessibilité sans en entraver l'usage même.


Gelet op het feit dat alle aanpassingen gelijktijdig dienen te worden doorgevoerd en gelet op het feit dat de sociale partners deze aanpassingen willen doorvoeren zodat in de periode 2011-2012 kan gebruik gemaakt worden van het aangepast wettelijk en conventioneel kader, werden enkele amendementen in de Kamer van volksvertegenwoordigers aangenomen.

Eu égard au fait que toutes ces adaptations doivent se faire en même temps, et compte tenu du fait que les partenaires sociaux veulent procéder à ces modifications de manière à pouvoir faire usage du cadre légal et conventionnel adapté pour la période 2011-2012, plusieurs amendements déposés à la Chambre des représentants.


Gelet op het feit dat alle aanpassingen gelijktijdig dienen te worden doorgevoerd en gelet op het feit dat de sociale partners deze aanpassingen willen doorvoeren zodat in de periode 2011-2012 kan gebruik gemaakt worden van het aangepast wettelijk en conventioneel kader, werden enkele amendementen in de Kamer van volksvertegenwoordigers aangenomen.

Eu égard au fait que toutes ces adaptations doivent se faire en même temps, et compte tenu du fait que les partenaires sociaux veulent procéder à ces modifications de manière à pouvoir faire usage du cadre légal et conventionnel adapté pour la période 2011-2012, plusieurs amendements déposés à la Chambre des représentants.


Het verheugt ons ook ten zeerste dat in de loop van 2013 een evaluatie zal worden gemaakt, zodat eventueel aanpassingen kunnen worden aangebracht.

Nous accueillons aussi très favorablement l'évaluation qui sera faite dans le courant de l'année 2013 et qui permettra de procéder éventuellement à des adaptations.


w