Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemachtigde de volgende antwoorden gegeven » (Néerlandais → Français) :

8.2. Gevraagd of het ontworpen artikel volgens de stellers ervan al dan niet verband houdt met enige EU-reglementering, en zo niet, of het artikel onder de toepassing valt van richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 'betreffende diensten op de interne markt' (hierna : dienstenrichtlijn), heeft de gemachtigde de volgende antwoorden gegeven :

8.2. Interrogé sur le fait de savoir si l'article en projet est lié ou non, selon les auteurs du projet, à une quelconque réglementation de l'UE, et, dans la négative, si la directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 'relative aux services dans le marché intérieur' (ci-après : directive services) s'y applique, le délégué a fourni les réponses suivantes :


In de zelfbeoordeling worden eveneens antwoorden gegeven op de volgende vragen in verband met veiligheid, beveiliging en de organisatie van vrijwilligerswerk:

L'auto-évaluation répond également aux questions suivantes relatives à la sûreté, la sécurité et la gestion des volontaires:


In verband met de verenigbaarheid van het voorontwerp met de door het VWEU gewaarborgde vrijheden heeft de gemachtigde ambtenaar het volgende antwoord gegeven(3):

La réponse de la fonctionnaire déléguée à propos de la compatibilité de l'avant-projet avec les libertés garanties par le TFUE est la suivante 3 :


De gemachtigde ambtenaar heeft de volgende uitleg gegeven:

Selon les explications fournies par la fonctionnaire déléguée :


De gemachtigde heeft daarover de volgende verduidelijking gegeven :

A ce sujet, le délégué a donné les précisions suivantes :


14. Gevraagd naar de reden om het derde lid van het bestaande artikel 156 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 niet te hernemen in de ontworpen versie van dat artikel, heeft de gemachtigde het volgend antwoord gegeven:

14. Interrogé sur le motif pour lequel l'alinéa 3 de l'article 156 existant de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 n'est pas reproduit dans la version en projet de cet article, le délégué a donné la réponse suivante :


Vermits de pensioeninstelling door de inrichter rechtstreeks gemachtigd is de nodige gegevens inzake in- en uitdiensttreding bij de werkgever via de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid te ontvangen, zal er een rechtstreekse communicatie tussen de pensioeninstelling en de aangeslotene plaatsvinden en zal de hiervoor vermelde procedure door de volgende vervangen worden : In geval van uittreding is de pensioeninstelling ertoe gehouden - voor zover de wetgeving ter zake dit zo voorziet (*) - binnen een termijn van ...[+++]

Vu que l'organisme de pension est mandaté directement pour recevoir les données sur les entrées et sorties chez l'employeur via la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale, une communication directe s'instaurera entre l'organisme de pension et l'affilié et la procédure ci-dessus sera remplacée par la suivante : En cas de sortie, l'organisme de pension est tenu - pour autant que ce soit prévu par la législation en la matière (*) - dans un délai d'un an qui court à partir de la sortie, de communiquer les données suivantes à l'affilié (**) : - le montant des réserves acquises, majoré, le cas échéant, jusqu'à la garantie de rendement minimum ...[+++]


Bij zijn arrest van 16 juli 1998 heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen de volgende antwoorden gegeven :

Par son arrêt du 16 juillet 1998, la Cour de justice des Communautés européennes a donné les réponses suivantes :


►M1 Iedere persoon die krachtens lid 1 gemachtigd is om geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik af te leveren, moet een gedetailleerde documentatie bijhouden waarin voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die alleen op voorschrift kunnen worden verstrekt, voor elke inkomende of uitgaande transactie de volgende gegevens moeten worden vermeld: ◄

2. Toute personne habilitée en vertu du paragraphe 1 à fournir des médicaments vétérinaires est tenue de tenir une documentation détaillée, pour les médicaments vétérinaires dont la délivrance est sujette à l'établissement d'une ordonnance, comportant, pour chaque transaction d'entrée ou de sortie, les renseignements suivants:


5. Gedurende tien jaar na de laatste datum van fabricage van de veiligheidscomponent houdt de fabrikant van de veiligheidscomponenten of zijn gemachtigde de volgende gegevens ter beschikking van de nationale autoriteiten:

5. Le fabricant des composants de sécurité ou son mandataire tient à la disposition des autorités nationales pendant dix ans à compter de la dernière date de fabrication du composant de sécurité:


w